home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World Komputer 2010 April / PCWorld0410.iso / redakcyjne / programy / PSPad editor 4.5.4 build 2356 beta / pspad454inst_en.exe / {app} / Lang / Norsk.ini < prev    next >
INI File  |  2009-07-12  |  48KB  |  1,207 lines

  1. ; Norwegian localization for PSPad text editor
  2. ; Translation: Stein-Aksel Basma <basma@accelero.no>
  3. ; http://www.accelero.no, Last updated: 04.05.2006
  4. [Author]
  5. Name=Stein-Aksel Basma
  6. E-mail=basma@accelero.no
  7. WWW=http://www.accelero.no
  8.  
  9. [Common]
  10. DefaultCharset=0
  11. DefaultFont=MS Shell Dlg
  12.  
  13. [Action List]
  14. aAbout_Caption=Om...
  15. aAbout_Hint=Informasjon om PSPad editor
  16. aAddDiacritic_Caption=Legg til aksenter
  17. aAddFile_Caption=Legg fil til prosjekt
  18. aAddFile_Hint=Legg fil til prosjekt
  19. aAddFilesToFolder_Caption=Legg til filer...
  20. aAddFolder_Caption=Ny mappe
  21. aAddFolder_Hint=Opprett ny mappe i prosjekttreet
  22. aAllToASCII_Caption=Fjern aksent fra tegn
  23. aAllToASCII_Hint=Fjern aksent fra tegn, f.eks.  Θ -> e
  24. aASCII_Caption=&ASCII tabell vindu
  25. aASCII_Hint=┼pne ASCII tabell
  26. aAutoCompl_Caption=Auto fullf°r
  27. aAutoRefresh_Caption=Autooppfrisk vindu
  28. aBaseCalc_Caption=Numerisk basekonverterer...
  29. aBlockAlign_Caption=Blokk justering
  30. aBlockCenter_Caption=Sentrer
  31. aBlockLeft_Caption=Venstrejuster
  32. aBlockRight_Caption=H°yrejuster
  33. aBlockSelect_Caption=Marker blokk
  34. aBlockSum_Caption=Beregn blokk
  35. aBlockToTemplate_Caption=Opprett Clip fra blokk
  36. aBlockToTemplate_Hint=Opprett nytt Clip fra valgt tekst
  37. aBugReport_Caption=Feilrapport
  38. aCapitalize_Caption=Store forbokstaver
  39. aCapitalize_Hint=Store forbokstaver
  40. aCheckRecent_Caption=Fjern ikke-eksistrerende sist-brukte filer
  41. aClipMon_Caption=Utklippsovervσker vindu
  42. aClipRun_Caption=Kj°r Clip
  43. aClipShow_Caption=Vis Clips
  44. aClose_Caption=&Lukk
  45. aClose_Hint=Lukk aktiv fil
  46. aCloseAll_Caption=Lukk alle
  47. aCloseAll_Hint=Lukk alle σpne filer
  48. aCMDWindow_Caption=Kommandolinje
  49. aCodeExplorer_Caption=Kodeutforsker vindu
  50. aCodeFormat_Caption=Endre til smσ/store bokstaver...
  51. aColorSelect_Caption=Fargevelger
  52. aColorSelect_Hint=Fargevelger vindu
  53. aComment_Caption=Legg til/fjern kommentar
  54. aCompile_Caption=KompilΘr
  55. aCompile_Hint=Kj°r ekstern kompilator for σ kompilere filen
  56. aCopy_Caption=&Kopier
  57. aCopy_Hint=Kopier valgt tekst til utklippstavlen
  58. aCopyLine_Caption=Kopier linje
  59. aCSSToInLine_Caption=Omformatter til Inline CSS
  60. aCSSToStructure_Caption=Omformatter til strukturert CSS
  61. aCSVImport_Caption=Importer fra CSV
  62. aCut_Caption=Klipp &ut
  63. aCut_Hint=Klipp ut valgt tekst til utklippstavlen
  64. aDateTime_Caption=Sett inn dato og tid
  65. aDateTime_Hint=Sett inn dato og tid
  66. aDateTimeDialog_Caption=Dato Tid Dialog...
  67. aDecToHex_Caption=Desimal -> Heksadesimal
  68. aDelete_Caption=Slett
  69. aDelete_Hint=Slett merket tekst
  70. aDelFolder_Caption=Fjern mappe
  71. aDelFolder_Hint=Fjern mappe
  72. aDelMark_Caption=Slett bokmerke
  73. aDelMarks_Caption=Slett alle bokmerker
  74. aDiffFile_Caption=Tekstsammenligning med denne filen...
  75. aDiffGoto_Caption=Vis kilde
  76. aDiffSame_Caption=Tekstsammenligning med filinnhold pσ disk
  77. aDropper_Caption=EyeDropper
  78. aDropper_Hint=Hent farge fra skjermbildepunkt
  79. aEvalExpression_Caption=Uttrykks evaluator
  80. aExit_Caption=&Avslutt
  81. aExit_Hint=Avslutt PSPad
  82. aExitEsc_Caption=Avslutt med ESC
  83. aExpClipHTML_Caption=Eksporter til utklippstavle som HTML
  84. aExpClipHTML_Hint=Eksporter hele teksten eller valgt tekstblokk til utklippstavlen som HTML
  85. aExpClipRTF_Caption=Eksporter til utklippstavle som RTF
  86. aExpClipRTF_Hint=Eksporter hele teksten eller valgt blokk til utklippstavlen som RTF
  87. aExpClipTeX_Caption=Eksport til utklippstavle som &TeX
  88. aExpClipXHTML_Caption=Eksporter til utklippstavle som XHTML
  89. aExport_Caption=Eksporter...
  90. aExport_Hint=Eksporter tekst som RTF eller HTML
  91. aFilesSearch_Caption=S°k/erstatt i filer...
  92. aFilesSearch_Hint=S°k og/eller erstatt i filer
  93. aFind_Caption=Finn...
  94. aFind_Hint=Tekst s°k
  95. aFindNext_Caption=Finn neste
  96. aFindNext_Hint=S°k gjennom teksten etter neste forekomst
  97. aFindPrev_Caption=Finn forrige
  98. aFindPrev_Hint=Fin forrige forekomst
  99. aFindPrevWord_Caption=Forrige forekomst av gjeldende ord
  100. aFindWord_Caption=Neste forekomst av gjeldende ord
  101. aFont_Caption=Skrifttype...
  102. aFont_Hint=Endre skrifttype
  103. aFullScreen_Caption=Full-skjerms modus
  104. aGoogleSearch_Caption=Google S°k...
  105. aGotoLine_Caption=Gσ til linje...
  106. aGotoLine_Hint=Gσ til angitt linje i filen
  107. aGUID_Caption=Sett inn GUID
  108. aGUID_Hint=Sett inn GUID i mark°rposisjon
  109. aHexToDec_Caption=Heksadesimal -> Desimal
  110. aHexView_Caption=Hex Edit MODUS
  111. aHLSett_Caption=Innstillinger for syntaksmarkerere...
  112. aHtmlCheck_Caption=Sjekk HTML kode
  113. aHTMLCompress_Caption=Komprimer HTML kode
  114. aHTMLCompress_Hint=Komprimer HTML kode uten σ endre sidens funksjonalitet
  115. aHTMLPrev_Caption=HTML-side forhσndsvisning
  116. aHTMLPrev_Hint=Vis HTML side i intern nettleser
  117. aHTMLReformat_Caption=Omformatter HTML kode
  118. aHTMLReformat_Hint=Omformatter HTML kode for bedre utseende og lesevennlighet
  119. aHTMLSelTag_Caption=Velg TAG
  120. aIncSearch_Caption=Inkrementelt s°k
  121. aIncSearch_Hint=Inkrementelt s°k
  122. aIndent_Caption=Innrykk blokk
  123. aIndent_Hint=Innrykk blokk
  124. aInfo_Caption=Fil info
  125. aInserFile_Caption=Sett inn fra fil...
  126. aInserFile_Hint=Sett inn innhold fra fil i mark°rens posisjon
  127. aInsertText_Caption=Sett inn tekst i linjer...
  128. aInvertCase_Caption=Bytt om smσ og store bokstaver
  129. aJoinLine_Caption=Slσ sammen linjer
  130. aJoinLine_Hint=Slσ sammen valgte linjer til en linje
  131. aLangHelp_Caption=Hjelp for sprσk
  132. aLastUserConvertor_Caption=Kj°r sist brukte konverter
  133. aLineNum_Caption=Linjenumre
  134. aLineNum_Hint=Vis / skjul linjenumre
  135. aLogWindow_Caption=Vis/Skjul LOGG vindu
  136. aLoremIpsum_Caption=Lorem Ipsum generator
  137. aLowerCase_Caption=Til smσ bokstaver
  138. aLowerCase_Hint=Endre tegn til smσ bokstaver
  139. aMacroMgr_Caption=Vedlikehold makroer
  140. aMacroPlay_Caption=Kj°r Makro
  141. aMacroPlay_Hint=Kj°r innspilt makro
  142. aMacroRecord_Caption=Start/Stopp opptak
  143. aMacroRecord_Hint=Start/stopp makro opptak
  144. aMailContents_Caption=Som e-post innhold
  145. aMailContents_Hint=Lag ny e-post melding med aktiv fil som meldingens tekst
  146. aMailFile_Caption=Som e-post vedlegg
  147. aMailFile_Hint=Lag ny e-post melding med aktiv fil som meldingens vedlegg
  148. aMarkDown_Caption=Neste bokmerke
  149. aMarkList_Caption=Bokmerke Liste
  150. aMarkList_Hint=Bokmerke liste
  151. aMarkUp_Caption=Forrige bokmerke
  152. aMatchBracket_Caption=Matchende parentes
  153. aMatchBracket_Hint=Finn matchende parentes (mark°r f°r parentes)
  154. aMD5Gen_Caption=Hash generator (MD5,SHA1,...)
  155. aMoveAs_Caption=Flytt som...
  156. aNew_Caption=&Ny fil...
  157. aNewFile_Caption=&Ny fil
  158. aNew_Hint=Opprett ny fil
  159. aOpen_Caption=&┼pne...
  160. aOpen_Hint=┼pne valgt(e) fil(er))
  161. aOpenCopy_Caption=┼pne aktiv fil med nytt navn...
  162. aOpenHex_Caption=┼pne i &HEX Editor...
  163. aOpenSame_Caption=┼pne lese-kopi av aktiv fil
  164. aOpenSelected_Caption=┼pne fil pekt til av valgt tekst
  165. aOpenSelected_Hint=Navn pσ fil som skal σpnes hentes fra merket tekst
  166. aOpenWWWFile_Caption=┼pne fil fra internett...
  167. aPageSetup_Caption=Sideoppsett...
  168. aPaste_Caption=&Lim inn
  169. aPaste_Hint=Sett inn tekst fra utklippstavlen i mark°rposisjon
  170. aPasteHTML_Caption=Lim inn som HTML
  171. aPasteNoMove_Caption=Lim inn uten mark°rendring
  172. aPrint_Caption=S&kriv ut
  173. aPrint_Hint=Skriv ut σpen fil
  174. aPrintPrev_Caption=Forhσnds&visning
  175. aPrintPrev_Hint=Forhσndsvis utskrift
  176. aPrintSetup_Caption=Skriveroppsett...
  177. aProjAddOpen_Caption=Legg til alle σpne filer
  178. aProjAddOpen_Hint=Alle σpne filer vil bli lagt til prosjekt
  179. aProjFolderClose_Caption=Lukk mappefiler
  180. aProjFolderOpen_Caption=┼pne mappefiler
  181. aProjFromDir_Caption=Opprett prosjekt fra katalog...
  182. aProjInfo_Caption=Prosjekt Informasjon
  183. aProjInfo_Hint=Prosjekt Informasjon
  184. aProjMainFile_Caption=Sett fil som hovedfil for kompilator
  185. aProjNew_Caption=Nytt prosjekt...
  186. aProjNew_Hint=┼pne nytt prosjekt
  187. aProjOpen_Caption=┼pne prosjekt...
  188. aProjOpen_Hint=┼pne eksisterende prosjekt
  189. aProjSave_Caption=Lagre prosjekt
  190. aProjSave_Hint=Lagre innstillinger for σpnet prosjekt
  191. aProjSaveas_Caption=Lagre prosjekt som...
  192. aProjSaveas_Hint=Lagre σpnede prosjektinnstillinger som...
  193. aProjSettings_Caption=Prosjekt innstillinger...
  194. aProjShow_Caption=Verkt°ypanel
  195. aProjShow_Hint=Vis/skjul verkt°ypanel
  196. aReadOnly_Caption=Read Only
  197. aReadOnly_Hint=Sett dokument som ReadOnly
  198. aRedo_Caption=Gj°r om
  199. aRedo_Hint=Omgj°r siste angring
  200. aReformat_Caption=Omformatter (avsnitt=blank linje)
  201. aReformat_Hint=Omformatter tekstblokk med innstillinger for h°yre kant
  202. aReformat2_Caption=Omformatter (avsnitt=kort linje)
  203. aReformat2_Hint=Omformatter tekstblokk med innstillinger for h°yre kant
  204. aRegistr_Caption=Program innstillinger...
  205. aRegistr_Hint=Dialog for programinnstillinger
  206. aRemoveBlankLines_Caption=Fjern blanke linjer
  207. aRemoveFile_Caption=Fjern fil fra prosjekt
  208. aRemoveFile_Hint=Fjern fil fra prosjekt
  209. aRemoveRedundantBlank_Caption=Fjern overfl°dige blanke linjer
  210. aRemoveSpaces_Caption=Fjern overfl°dige mellomrom...
  211. aRemoveSpaces_Hint=Fjern mellomrom dialog: f°r, etter eller i tekst
  212. aRemoveTags_Caption=Fjern HTML tags
  213. aRemovetags_Hint=Fjern HTML tags og lag et nytt dokument som kun inneholder teksten
  214. aReOpen_Caption=Gjenσpne aktiv fil
  215. aReOpen_Hint=Gjenσpne aktiv fil og forkast endringer
  216. aRepeatLastAction_Caption=Gjenta siste kommando
  217. aReplace_Caption=Erstatt...
  218. aReplace_Hint=Erstatt tekst med annen tekst
  219. aResolveColor_Caption=Fargeoversetter...
  220. aRollBar_Caption=Linjal
  221. aRTFImport_Caption=Importer fra RTF
  222. aSave_Caption=&Lagre
  223. aSave_Hint=Lagre fil
  224. aSaveAll_Caption=Lagre a&lle
  225. aSaveAll_Hint=Lagre endringer i alle σpne filer
  226. aSaveAs_Caption=Lagre &som...
  227. aSaveAs_Hint=Lagre σpen fil som filen
  228. aSaveAsPlugin_Caption=Lagre vha. plugin...
  229. aSaveBlock_Caption=Lagre blokk som...
  230. aSaveSameTime_Caption=Lagre uten σ endre fildato
  231. aSaveToFTP_Caption=Lagre til FTP
  232. aScriptsRecompile_Caption=Rekompiler skript
  233. aSelectAll_Caption=Velg alt
  234. aSelectAll_Hint=Marker all tekst som valgt
  235. aSelectNext_Caption=Neste vindu
  236. aSelectNext_Hint=Gσ til neste fil
  237. aSelectPrew_Caption=Forrige vindu
  238. aSelectPrew_Hint=Gσ til forrige fil
  239. aSelMatchBracket_caption=Velg innenfor parenteser
  240. aSelString_Caption=Velg streng
  241. aSendToDisk_Caption=Lagre til stasjon A:
  242. aSendToDisk_Hint=Lagre aktiv fil til stasjon A:
  243. aSentensize_Caption=Setningsst°rrelse
  244. aSessionManager_Caption=Vedlikehold sesjoner...
  245. aSessionSave_Caption=Lagre sesjon...
  246. aSetMain_Caption=Sett som hovedfil for kompilator
  247. aSetMark_Caption=Sett bokmerke
  248. aShellOpen_Caption=┼pne med program
  249. aShellOpen_Hint=┼pne aktiv fil i eksternt program
  250. aShowControlBar_Caption=Vis/skjul panel
  251. aShowOEM_Caption=Vis OEM tegn
  252. aShowSpecChar_Caption=Spesialtegn
  253. aShowSpecChar_Hint=Vis/skjul mellomrom, tabulatorer og linjeslutt.
  254. aSort_Caption=Sorter...
  255. aSortFiles_Caption=Sorter etter navn
  256. aSpell_Caption=Stavekontroll
  257. aSpell_Hint=Stavekontroll
  258. aSpellCheck_Caption=Stavekontroll
  259. aSpellSett_Caption=Innstillinger for stavekontroll...
  260. aStayOnTop_Caption=Forbli °verst
  261. aStayOnTop_Hint=Forbli °verst
  262. aSwapLineAbove_Caption=Bytt med linje ovenfor
  263. aSwapLineBellow_Caption=Bytt med linje nedenfor
  264. aSwapBlock_Caption=Bytt linjer i blokk
  265. aSwitchLog_Caption=Gσ til editor / LOG
  266. aSyntax_Caption=Syntaks
  267. aSyntax_Hint=Vis/skjul syntaks
  268. aSyntaxChange_Caption=Endre syntaks...
  269. aSyntaxChange_Hint=Endre dokumentets syntaksmerking
  270. aSysEdit_Caption=┼pne systemfiler
  271. aSysEdit_Hint=Systemfil editor: Autoexec.BAT, Config.SYS, System.INI og Win.INI
  272. aTabToSpaces_Caption=Konverter tabulatorer til mellomrom
  273. aTabToSpaces_Hint=Konverter alle tabulatorer til mellomrom
  274. aTagToLowercase_Caption=Tags til smσ bokstaver
  275. aTagToLowercase_Hint=Endre HTML tags til smσ bokstaver
  276. aTagToUpperCase_Caption=Tags til STORE BOKSTAVER
  277. aTagToUpperCase_Hint=Endre HTML tags til store bokstaver
  278. aTextToHTML_Caption=Tekst til HTML
  279. aToJScript_Caption=Utvalg til JavaScript
  280. aToPHP_Caption=Selection to PHP variable
  281. aTopStyle_Hint=Rediger CSS fil eller valgt tekst i TopStyle
  282. aUndo_Caption=Angre
  283. aUndo_Hint=Angre siste endring
  284. aUnIndent_Caption=Minsk innrykk
  285. aUnIndent_Hint=Minsk innrykk pσ valgt tekst
  286. aUnQuote_Caption=Fjern e-post sitering
  287. aUnQuote_Hint=Fjern innledende ">" tegn fra linjer i valgt blokk
  288. aUpperCase_Caption=Til store bokstaver
  289. aUpperCase_Hint=Endre tegn til store bokstaver
  290. aUserConvertors_Caption=Bruker konverterere...
  291. aUserHL_Caption=Brukerdefinert markerer...
  292. aVars_Caption=Brukervariabler...
  293. aWindCascade_Caption=Ordne alle
  294. aWindSplitHoriz_Caption=Del horisontalt
  295. aWindSplitVert_Caption=Del vertikalt
  296. aWindTile_Caption=ArrangΘr
  297. aWindTileHoriz_Caption=Flislegg horisontalt
  298. aWindTileVert_Caption=Flislegg vertikalt
  299. aWordWrap_Caption=Automatisk linjedeling
  300. aWordWrap_Hint=Slσ av/pσ automatisk linjedeling
  301. aWWW_Caption=Program hjemmeside
  302. aWWW_Hint=Bes°k programmets hjemmeside pσ Internett
  303.  
  304. [Main Menu]
  305. lSQLDialect_Caption=SQL dialekt:
  306. mActLine_Caption=Aktiv linje
  307. mAllPanels_Caption=Vis alle
  308. mBlockCol_Caption=Kolonne
  309. mBlockFormat_Caption=Blokkformattering
  310. mBlockKind_Caption=Utvalgstype
  311. mBlockLine_Caption=Linje
  312. mBlockNormal_Caption=Normal
  313. mCharCase_Caption=Smσ/store bokstaver
  314. mCloseLeft_Caption=Lukk til venstre
  315. mCloseNonActive_Caption=Lukk alle unntatt aktiv fil
  316. mCloseRight_Caption=Lukk til h°yre
  317. mCompareWithTab_Caption=Text Diff med aktiv tab
  318. mControlPanel_Caption=Kontroll
  319. mCopyFileName_Caption=Kopier filnavn til utklippstavle
  320. mCP1250_Caption=ANSI
  321. mCP852_Caption=OEM
  322. mCP895_Caption=Kamenickych (CP895)
  323. mCPAUTO_Caption=Auto oppdag CP (Kun tsjekkisk)
  324. mCPISO_Caption=ISO 8859-2
  325. mEdit_Caption=&Rediger
  326. mEditPanel_Caption=Rediger
  327. mEditTemplate_Caption=Rediger Clip definisjonsfil
  328. mExport_Caption=Eksporter
  329. mFile_Caption=&Fil
  330. mFind_Caption=S°k
  331. mFormat_Caption=Fo&rmat
  332. mForum_Caption=PSpad Internett Forum
  333. mGotoBookMark_Caption=Gσ til bokmerke    (eller Alt+Opp / Ned)
  334. mHelp_Caption=Hjelp
  335. mHelpChanges_Caption=Historikk
  336. mHelpContents_Caption=Hjelp
  337. mHelpFAQ_Caption=FAQ
  338. mHelpOnline_Caption=Online Hjelp
  339. mHTML_Caption=HT&ML
  340. mHTMLConv_Caption=Konvertering
  341. mHTMLPrev2_Caption=Webtjener for HTML forhσndsvisning
  342. mInsertSpecial_Caption=Lim inn utvalg
  343. mLineOperation_Caption=Linje manipulering
  344. mLockIt_Caption=Synkroniser flytting
  345. mLogCopyAll_Caption=Kopier alt
  346. mMacro_Caption=Makro
  347. mMainPanel_Caption=Hoved
  348. mNoPanels_Caption=Skjul alle
  349. mNoSuggest_Caption=(ingen forslag)
  350. mOpenRecent_Caption=┼pne SPESIAL/sist brukte
  351. mPanels_Caption=Verkt°ylinjer
  352. mProject_Caption=Prosjekter
  353. mProjNormOpen_Caption=┼pne som tekst
  354. mProjPanel_Caption=Prosjekt
  355. mProjShellOpen_Caption=┼pne med standardprogram
  356. mProjSysmenu_Caption=System kontekst meny
  357. mRename_Caption=Omd°p
  358. mSaveWindowPos_Caption=Lagre hovedvinduets posisjon
  359. mScripts_Caption=Skript
  360. mSessions_Caption=Sesjoner
  361. mSetBookMark_Caption=Opprett bokmerke (eller Alt+Venstre / H°yre)
  362. mSettings_Caption=&Innstillinger
  363. mShellOpen_Caption=┼pne i  program
  364. mSpecConvert_Caption=Spesial konvertering
  365. mTextDiff_Caption=Tekstsammenligning
  366. mTools_Caption=Verkt°y
  367. mToolsOnline_Caption=Online verkt°y
  368. mTrayRestore_Caption=Gjenopprett siste status
  369. mTrayRestoreEmpty_Caption=Gjenopprett tom
  370. mUserShortCut_Caption=Clips hurtigtaster
  371. mView_Caption=Vis
  372. mViewPanel_Caption=Utseende
  373. mWindow_Caption=Vindu
  374. mWWWVersion_Caption=Sjekk Internett Versjon
  375. tbFSCollapse_Hint=Trekk sammen alt
  376. tbFSExpand_Hint=Utvid alt
  377. tbfsList_Hint=┼pne resultater i nytt dokument
  378. tbfsOpen_Hint=┼pne alle filer
  379. tbFTPListLog_Hint=Resultat av LIST kommando
  380. tbFTPMailLog_Hint=Mail FTP LOG
  381. tsFileFind_Caption=S°k i Filer-Resultat
  382. tsSearch_Caption=S°keresultater
  383.  
  384. [General Strings]
  385. rs_AddToProject=Legg til filen "%s" i prosjektet ?
  386. rs_AktVersion=Du har den siste versjonen:
  387. rs_All=&Alle
  388. rs_AllFiles=Alle filer
  389. rs_Apply=Bruk
  390. rs_ASCIITable=ASCII tabell
  391. rs_ASCIITitleLine=ASCII tabell      kodesett Windows ANSI      skrevet ut av PSPad editor
  392. rs_Asterisk=Info
  393. rs_AttribInfo=Filen har f°lgende attributter: %s
  394. rs_BadExpression=Feil i s°keuttrykk
  395. rs_BlockConfirm=Er du sikker pσ at du °nsker σ kj°re handlingen "%s" for hele dokumentet ?
  396. rs_Bookmark=Bokmerke
  397. rs_Cancel=&Avbryt
  398. rs_CannotOpenFile=Kan ikke σpne filen %s
  399. rs_Center=Sentrer
  400. rs_Changed=Endret
  401. rs_Char=Tegn
  402. rs_ClipNoHTML=Utklippstavlen inneholder ikke HTML format
  403. rs_Close=Lukk
  404. rs_CloseAllFiles=Lukk alle σpne filer ?
  405. rs_CloseAllquestion=Er du sikker pσ at du °nsker σ lukke alle σpne filer ?
  406. rs_CloseProject=Lukk prosjektfilen ?
  407. rs_CodePage=Kodesett:
  408. rs_CompError=Feil oppstod ved kj°ring av kompilator. ╪nsker du σ endre kompilator innstilling ?
  409. rs_ConfirmCloseApp=Er du sikker pσ at du °nsker σ lukke PSPad editor ?
  410. rs_ConfirmDelete=Er du sikker pσ at du °nsker σ slette "%s" ?
  411. rs_ContBegin=Fortsett s°k fra starten av filen?
  412. rs_ContEnd=Fortsett s°k fra slutten av filen?
  413. rs_CPLast=Meny format innstillinger
  414. rs_CPLat=OEM (DOS)
  415. rs_CPWin=ANSI (Windows)
  416. rs_Default=Standard
  417. rs_DefaultKeys1=Er du sikker pσ at du °nsker σ tilbakestille hurtigtaster til standardinnstilling ?
  418. rs_DefaultKeys2=Du mσ starte PSPad pσ nytt for σ ta i brukt standard hurtigtastinnstillinger.
  419. rs_DelAllMarks=Er du sikker pσ at du °nsker σ slette alle merker?
  420. rs_DeleteHistory=Er du sikker pσ at du °nsker σ slette liste over Sist brukte filer, samt s°kehistorikk ?
  421. rs_DictLoaded=Ordliste: %s   antall ord: %d
  422. rs_DictLoading=Laster %s ordliste...
  423. rs_DictNotFound=Ordliste "%s" ikke funnet
  424. rs_Direction=Retning
  425. rs_DiskNotReady=Diskstasjon ikke klar
  426. rs_Down=Bunn
  427. rs_EnterWWW=Skriv inn web lenke adresse som skal legges til:
  428. rs_Error=Feil
  429. rs_Exclamation=Exclamation
  430. rs_ExportAs=Eksporter som
  431. rs_File=Filnavn
  432. rs_FileExists=Filen "%s" finnes allerede.%sEr du sikker pσ at du °nsker σ overskrive den ?
  433. rs_FileHint1=Venstre musknapp velger fil
  434. rs_FileHint2=H°yre knapp viser/skjuler andre fil
  435. rs_FileHint3=Ved σ dra kan du endre rekkef°lgen pσ fanene
  436. rs_FileName=Filnavn:
  437. rs_FileWasChangedQuestion=Filens innhold er endret. Last pσ nytt ?
  438. rs_FileWillBeExportAs=Eksporter fil %s som %s
  439. rs_FillTemplateContents=Clip innhold kan ikke vµre tomt
  440. rs_FillTemplateHint=Skriv inn beskrivelse pσ Clip
  441. rs_FillTemplateName=Skriv inn navn pσ Clip
  442. rs_Find=Finn
  443. rs_Folder=Mappe
  444. rs_FolderExists=Mappen "%s" finnes allerede. Skriv inn nytt navn.
  445. rs_Found=Forekomst av "%s" ble funnet %d ganger
  446. rs_FTPSaveErr=FTP fillagringsfeil%sOppkobling:  %s%sFil: %s
  447. rs_FullUndoImpossible=Kan ikke ANGRE alle erstatninger, fordi det ikke er angitt tilstrekkelig antall ANGRE operasjoner i innstillingene
  448. rs_GetUserParam=Skriv inn parameter verdi:
  449. rs_HotKeyExists=Hurtigtast %s er tilordnet til "%s". Overskriv ?
  450. rs_InetVersion=Ny versjon tilgjengelig pσ internett:
  451. rs_Insert=Sett inn
  452. rs_LastOpenFileNotFound=Unable to locate files opened during previous program session.
  453. rs_LineNumber=Linje nummer:
  454. rs_Lines=Linjer
  455. rs_Macro=Makro
  456. rs_MacroPlayX=Antall makroavspillinger:
  457. rs_MacroSave=Skriv inn makronavn:
  458. rs_MailNotSend=Feil ved sending av e-post (SIMPLE MAPI st°tte er pσkrevd).%sSjekk e-post klient instillinger i Program innstillinger / Internett
  459. rs_Modify=Endre...
  460. rs_MoreFiles=Flere filer...
  461. rs_MultiError=Kan ikke tilordne Multi-markerer som Multi-markerer seksjon!
  462. rs_NeverShowAgain=Ikke vis pσ nytt
  463. rs_NewDir=Skriv inn nytt katalognavn:
  464. rs_NewFile=Ny
  465. rs_NewFileName=Skriv inn nytt filnavn:
  466. rs_No=&Nei
  467. rs_NoConnect=FTP: Kan ikke koble til' "%s"
  468. rs_NoConnection=Oppkobling "%s" finnes ikke
  469. rs_NoExtHelp=Ekstern hjelp for %s er ikke tilordnet.%sGσ til Innstillinger for syntaksmarkerere for σ tilordne ekstern hjelpefil.
  470. rs_NoFind=Neste forekomst av "%s" ikke funnet.
  471. rs_NoInternetConnect=Kan ikke koble til internett. %sSjekk Programinnstillinger / Internett
  472. rs_None=Ingen
  473. rs_NoToAll=N&ei til alle
  474. rs_OK=&OK
  475. rs_Options=Alternativer
  476. rs_OverWrite=Overskriv
  477. rs_Page=Side:
  478. rs_Password=Passord:
  479. rs_Path=Sti
  480. rs_Position=Abs.posisjon:
  481. rs_Programs=Applikasjoner
  482. rs_ProjDelFold=Er du sikker?  Slett IKKE-Tom prosjektmappe ?
  483. rs_Project=Nytt prosjekt
  484. rs_ProjFile=Fil "%s" ikke funnet. %s╪nsker du σ angi filens lokasjon ?
  485. rs_ProjNotSaved=Prosjektet "%s" er endret. Lagre prosjekt ?
  486. rs_PSPadDownload=╪nsker du σ bes°ke PSPad sin hjemmeside og laste ned siste versjon av PSPad?
  487. rs_PSPadHome=http://www.pspad.com/en/
  488. rs_PSPadINIProj=Kan ikke legge PSPad sin konfig fil til prosjektet.
  489. rs_Question=Bekreftelse
  490. rs_Rename=Skriv inn nytt fil/katalog navn:
  491. rs_ReopenWarn=Filen "%s" er endret. Etter gjenσpning vil endringer gσ tapt. Fortsett ?
  492. rs_Repeat=&Gjenta
  493. rs_Replace=Erstatt
  494. rs_replaced=S°kt uttrykk "%s" ble erstattet %dx
  495. rs_ReplaceStringQuestion=Erstatt denne forekomsten ?
  496. rs_ReplFilesQuestion=╪nsker du virkelig σ erstatte alle forekomster av "%s" med "%s" ?
  497. rs_Reserved=Kan ikke bruker navnet "%s". Det er et reservert ord.
  498. rs_Result=Result: %f%sKopier resultat til utklippstavlen ?
  499. rs_RowNumber=Kolonne:
  500. rs_SaveError=Feil ved lagring av filen "%s"
  501. rs_SaveFileChangesQuestion=Lagre endringer til filen ?
  502. rs_Scope=Omrσde
  503. ;;Translate
  504. rs_SessionName=Enter session name:
  505. rs_Syntax=Syntaks:
  506. rs_SystemFolders=Finner ikke systemkataloger
  507. rs_TabWidth=Skriv inn tabulatorbredde for konvertering:
  508. rs_Total=Total
  509. rs_UnsupportedFormat=Filen %s er i et ikke-st°ttet format eller den er °delagt.
  510. rs_Up=Topp
  511. rs_UserName=Brukernavn:
  512. rs_UserParam=Bruker parameter
  513. rs_Value=Verdi
  514. rs_Variable=Variabel
  515. rs_Warning=Advarsel
  516. rs_WebGetMoreInfo=Bes°k internett for mer informasjon?
  517. rs_WinExec_BadCommandFormat=Galt kommandolinje format for ekstern applikasjon
  518. rs_WinExec_BadFormat=EXE filen er ugyldig (ikke-Win32 .EXE eller feil i .EXE image)
  519. rs_WinExec_ExecError=Feil ved utf°ring av ekstern applikasjon
  520. rs_WinExec_FileNotFound=Den angitte filen ble ikke funnet
  521. rs_WinExec_NoResources=Systemet har gσtt tomt for minne eller ressurser
  522. rs_WinExec_PathNotFound=Den angitte stien ble ikke funnet
  523. rs_WWWAddress=Web lenke
  524. rs_Yes=&Ja
  525. rs_YesToAll=Ja til &alle
  526.  
  527. [Find Replace]
  528. bCopy_Caption=Kop&ier
  529. bCount_Caption=Anta&ll
  530. bList_Caption=&Liste
  531. cAddLineNum_Caption=Legg til nu&mmere
  532. cAskReplace_Caption=&Sp°r ved hver erstatning
  533. cCaseSensitive_Caption=Skill store og sm&σ bokstaver
  534. cCopyNonMatching_Caption=Kopier ikke-matchende
  535. cRegExp_Caption=&Regulµre uttrykk
  536. cWholeWord_Caption=&Kun hele ord
  537. rAllText_Caption=&Global
  538. rBackward_Caption=&Bakover
  539. rEntireScope_Caption=&Hele filen
  540. rForward_Caption=&Forover
  541. rSelectedText_Caption=&Valgt tekst
  542.  
  543. [About dialog]
  544. FormCaption=Om PSPad editor
  545. lAdress_Caption=Adresse:
  546. lAuthor_Caption=Forfatter:
  547. lPSPadVer_Caption=Program versjon:
  548.  
  549. [Print Preview]
  550. aColorPrint_Caption=Fargeutskrift
  551. bExit_Hint=Avslutt forhσndsvisning
  552. FirstCmd_Hint=F°rste side
  553. Fitto_Caption=Tilpass til side
  554. LastCmd_Hint=Siste side
  555. NextCmd_Hint=Neste side
  556. OriginalSize_Caption=100%
  557. PageWidth_Caption=Sidebredde
  558. PrevCmd_Hint=Forrige side
  559. ZoomCmd_Hint=Zoom
  560.  
  561. [Template]
  562. FormCaption=New Clip
  563. lCursPos_Caption=| - mark°rposisjon (ASCII 124)
  564. lHotKey_Caption=Shortcut
  565. lSelCont_Caption=º - insert selected text (ASCII 167)
  566. lTemplateContents_Caption=Clip Innhold
  567. lTemplateDescr_Caption=Clip Beskrivelse
  568. lTemplateName_Caption=Clip Navn
  569.  
  570. [Settings]
  571. aAddItem_Caption=&Legg til
  572. aDelItem_Caption=&Slett
  573. aEditItem_Caption=&Rediger
  574. bBlockColor_Caption=Valgt bakgrunn
  575. bBlockFont_Caption=Valgt skrifttype
  576. bBracket_Caption=Parenteser
  577. bClearHistory_Caption=Fjern historikk
  578. bDiffAdd_Caption=Lagt til
  579. bDiffDel_Caption=Slettet
  580. bDiffMod_Caption=Endret
  581. bDownloadDic_Caption=Last ned ordliste fra Internett
  582. bEdit_Caption=R&ediger direkte
  583. bEdit_Hint=Rediger programmets parameterfil, PSPad.INI, direkte
  584. bGutterBack_Caption=Sidestolpe
  585. bGutterFont_Caption=Sidestolpe skriftfarge
  586. bKeyClear_Caption=Nullstill alt
  587. bKeyMapLoad_Caption=Last fra fil
  588. bKeyMapSave_Caption=Lagre til fil
  589. bKeyReset_Caption=Angre endringer
  590. bLinkColor_Caption=Lenke farge
  591. bLogParser_Caption=LOGG tolker
  592. bRegAll_Caption=Registrer alt
  593. bRegNone_Caption=Avegistrer alt
  594. bReloadDic_Caption=Last ordliste pσ nytt
  595. bSpell_Caption=Stavekontroll
  596. bVisitedLinkColor_Caption=Ves°kt lenke
  597. cActiveDir_Caption=Samme som aktivt dokument
  598. cActiveDir_Hint=Sett katalog for ┼pne dialogen til samme som det aktive dokumentet
  599. cAddCrLf_Caption=Legg Cr+Lf til EOF
  600. cAddCrLf_Hint=Forsikre om at det er en blank linje pσ slutten av filen
  601. cAllFile_Caption=Integrer med h°yre musklikk
  602. cAllFile_Hint=Legg PSpad til system kontekst meny - du kan σpne alle filer
  603. cALTColumn_Caption=ALT setter kolonnemodus
  604. cALTColumn_Hint=Mus med ALT tast angir kolonnevalgsmodus
  605. cAlwaysThisType_Caption=Alltid denne typen
  606. cAutoBrackets_Caption=Tegnfullf°ring ( { [ < " '
  607. cAutoBrackets_Hint=Etter at du skriver starttegnet vil editoren automatisk legge til avslutningstegnet
  608. cAutoCorrActive_Caption=Aktiv
  609. cAutoHideGutter_Caption=Automatisk skjul venstre sidestolpe
  610. cAutoHideGutter_Hint=Automatisk skjul venstre sidestolpe hvis det ikke er noen bokmerker eller synlige linjenumre
  611. cAutoIndent_Caption=Automatisk innrykk
  612. cAutoIndent_Hint=Innrykk tekst avhengig av forrige linje
  613. cAutoSavePos_Caption=Autolagre hovedvinduets posisjon
  614. cbCursInsert_Caption="Blokk","Halv blokk","Horisontal linje","Vertikal linje"
  615. cbFileBar_Text=Alltid synlig\nAldri\nFor 2 eller flere filer
  616. cbFileBarStyle_Text=Faner\nKnapper\nFlate knapper
  617. cBold_Caption=&Fet
  618. cbSaveWork_Text=Ikke gjenopprett filer\nKun i filer σpnet av PSPad\nAlle σpnede filer
  619. cbStartFile_Text=Vis Ny fil dialog\n┼pne standard tom fil\nIkke σpne fil
  620. cbTabSwitch_Text=Standard\nSiste to filer\nSist brukte sortering
  621. cCloseAllDlg_Caption=Lukk alle - bekreftelse
  622. cCloseAppDlg_Caption=Bekreft lukking av PSPad ved σpne filer
  623. cColorPrint_Caption=Fargesyntaks utskrift
  624. cColorPrint_Hint=Skriv syntaks i farge
  625. cCSSAddEOL_Caption=CSS - tom linje etter seksjoner
  626. cCSSColorRGB_Caption=CSS - sett inn fargekode i format RGB(r,g,b)
  627. cCSSColorRGB_Hint=CSS - sett inn fargekode i formatet RGB(r,g,b) i stedet for standard #rrggbb
  628. cCycleMarks_Caption=Ruller merker
  629. cCzechOEM_Caption=Tsjekkisk ANSI <--> OEM konvertering
  630. cCzechOEM_Hint=Bruk intern ANSI - OEM konvertering. Kun for tsjekkiske brukere !
  631. cDelMarksDlg_Caption=Bekreftelse ved sletting av alle merker
  632. cDesignateDir_Caption=Spesifikk katalog:
  633. cDesignateDir_Hint=Bruk den angitte katalogen som startkatalog for ┼pne fil dialogen
  634. cDiffBlanks_Caption=Ignorer mellomrom
  635. cDiffBlanks_Hint=Ignorer mellomrom i tekst sammenligning
  636. cDiffCharCase_Caption=Ikke skill mellom store og smσ bokstaver
  637. cDiffCharCase_Hint=Ikke skill mellom store og smσ bokstaver ved tekstsammenligning
  638. cDiffNoHl_Caption=Ignorer syntaksmarkerer farger
  639. cDiffNoHL_Hint=Ikke bruk farger fra syntaksmarkerer i tekstsammenligning
  640. cEmailDefault_Caption=Bruk min standard e-post klient
  641. cExitEsc_Caption=ESC for σ avslutte program
  642. cExitEsc_Hint=Avslutt programmet med ESC tasten
  643. cExtEdit_Caption=Utvidet klipp og lim
  644. cExtEdit_Hint=Dersom tekst ikke er valgt vil funksjonene Klipp ut og Kopier virke pσ den aktive linjen
  645. cExtEnd_Caption=Utvidet END tast
  646. cExtHome_Caption=Utvidet HOME tast
  647. cExtHome_Hint=F°rste gang flyttes mark°ren til begynnelsen av f°rste ord, andre gang flyttes mark°ren til begynnelsen av linjen
  648. cFileBarTop_Caption=Fil-faner °verst
  649. cFileBarTop_Hint=Filpanelets posisjon (topp / bunn)
  650. cFileIcons_Caption=Systemikoner i Fil utforsker
  651. cFindFillUpFind_Caption=S°k - fyll ut s°kefelt med valgt/aktiv tekst
  652. cFindFillUpFind_Hint=S°kedialog - fyll ut s°kefelt med valgt tekst eller aktivt ord
  653. cFindFillUpReplace_Caption=Erstatt - fyll ut erstatt-felt med innhold fra utklippstavle
  654. cFindFillUpReplace_Hint=S°kedialog - fyll ut erstatt-felt med innhold fra utklippstavle
  655. cForceFirstMonitor_Caption=Tving gjenoppretting til primµr skjerm
  656. cForceFirstMonitor_Hint=Etter oppstart vil PSPad bli gjenopprettet pσ primµr skjerm
  657. cFTPOverWriteDlg_Caption=FTP - overskriv eksisterende fil bekreftelse
  658. cGroupUndo_Caption=GruppΘr ANGRE
  659. cHexInContextMenu_Caption=PSPad HEX
  660. cHideExt_Caption=Ikke vis filens .EXT pσ knapper
  661. cHideExt_Hint=Vis filnavn i filpanelet uten filetternavn
  662. cHTMLMulti_Caption=Slσ pσ HTML Multi-markerer
  663. cHTMLMulti_Hint=Slσ pσ syntaksmarkering for skript i HTML kode
  664. cIEBrowser_Caption=HTML Viser i IE 5+
  665. cIEBrowser_Hint=Sett som IE HTML kildeviser
  666. cIEEditor_Caption=HTML Editor for IE
  667. cIEEditor_Hint=Sett som IE standard HTML editor
  668. cItalic_Caption=&Kursiv
  669. cLnkDesktop_Caption=Snarvei pσ skrivebordet
  670. cLnkDesktop_Hint=Lag PSPad snarvei pσ skrivebordet
  671. cLnkSendTo_Caption=Snarvei i Send Til meny
  672. cLnkSendTo_Hint=Legg til PSPad snarvei til "Send til"
  673. cLnkStart_Caption=Snarvei i START menyen
  674. cLnkStart_Hint=Lag PSPad snarvei i startmenyen
  675. cLocalFilesOnly_Caption=Kun lagre for filer fra lokal disk
  676. cLocalFilesOnly_Hint=Kun lagre arbeid og Sist brukte filer fra lokal disk
  677. cLogToEnd_Caption=Mark°r pσ slutten av LOG
  678. cLogToEnd_Hint=Mark°rposisjon pσ slutten av LOG filen etter at LOG er vist
  679. cMiddleMouse_Caption=Midterste musknapp - Clip liste
  680. cMiddleMouse_Hint=Klikk pσ midterste musknapp viser Clip liste
  681. cMouseButtonEx_Caption=Bruk utvidete mus-knapper
  682. cMultiFile_Caption=Kun en programforekomst
  683. cMultiFile_Hint=Tillat kun en forekomst av programmet
  684. cMultiFileBar_Caption=Flerrads filfane panel
  685. cMultiFileBar_Hint=Multilinje filpanel
  686. cMultimediaKeys_Caption=Bruk utvidede taster fra multimedia tastatur
  687. cMultiUser_Caption=Flerbruker milj°
  688. cMultiUser_Hint=Lagre konfig filer i brukerprofilen
  689. cOperaBrowser_Caption=HTML Viewer i OPERA
  690. cOperaBrowser_Hint=Sett PSPad som HTML kildeviser i OPERA
  691. cProjAutoSort_Caption=Automatisk sorter filer i prosjekt
  692. cProjAutoSort_Hint=Automatisk sorter filer i prosjekt alfabetisk
  693. cProjCloseFiles_Caption=Lukk σpne filer f°r nytt prosjekt σpnes
  694. cProjHints_Caption=Fullstendig prosjekt filnavn
  695. cProjHints_Hint=Vis fullt filnavn som hint i prosjekt tre
  696. cProxyAsIE_Caption=Hent mellomtjener innstillinger fra MS Internet Explorer
  697. cProxyUse_Caption=Bruk mellomtjener (proxy))
  698. cProxyUse_Hint=Bruk mellomtjener for oppkobling mot internett
  699. cRealTabs_Caption=Virkelige tabulatorer
  700. cRealTabs_Hint=Bruk virkelige tabulatorer (ASCII-tegn 09h) i teksten
  701. cRecentFiles_Caption=Lagre liste over sist brukte filer
  702. cRecentFiles_Hint=Lagre historikk over σpne filer
  703. cRememberDir_Caption=Husk siste katalog
  704. cRememberDir_Hint=Husk sist brukte katalog for σpning av filer
  705. cRememberFilter_Caption=Husk siste filter
  706. cRememberFilter_Hint=Husk sist brukte filσpningsfilter
  707. cRMouseNotMove_Caption=H°yreklikk flytter ikke tegnmark°r
  708. cRMouseNotMove_Hint=H°yre musklikk endrer ikke mark°rens posisjon
  709. cROAttribut_Caption=R/O modus endrer fil attributt
  710. cROAttribut_Hint=Read only status i PSPad setter R/O filattributt
  711. cSaveFileState_Caption=Husk filstatus
  712. cSaveFileState_Hint=Husk filens status ved fremtidige σpninger
  713. cScrollPastEOL_Caption=Scroll forbi EOL
  714. cScrollPastEOL_Hint=Scroll forbi linjeslutt
  715. cSearchAgainDlg_Caption=Sp°r om OK σ s°ke i hele filen dersom teksten ikke ble funnet
  716. cSearchFileDlg_Caption=S°k i filer - oversikt
  717. cShellHexEdit_Caption=Vis element: PSPad HEX
  718. cShellSubmenu_Caption=Kaskadet kontekst meny
  719. cShellTextDiff_Caption=Vis element: PSPad TextDiff
  720. cShowBrackets_Caption=Marker matchende parenteser
  721. cShowBrackets_Hint=Marker matchende parenteser under mark°r
  722. cShowHiddenFiles_Caption=Vis systemfiler og skjulte filer i filutforsker
  723. cShowMenuPic_Caption=Vis ikoner i menyen
  724. cShowSplash_Caption=Vis oppstartsskjerm
  725. cShowSplash_Hint=Vis oppstartsskjerm ved programstart
  726. cSmartAutoBrackets_Caption=Smart tegnfullf°ring
  727. cSmartAutoBrackets_Hint=Ikke fullf°r tegn dersom det allerede finnes
  728. cSmartTabs_Caption=Smarte tabulatorer
  729. cSmartTabs_Hint=Tabulatorbredde avhenger av foregσende linje
  730. cSortCodeExplorer_Caption=Sorter Kodeutforsker resultater alfabetisk
  731. cSpellNo1Char_Caption=Ignorer ett-tegns ord
  732. cSpellNoNumber_Caption=Ignorer ord med tall
  733. cSplitHorizont_Caption=Del horisontalt f°r synkronisering
  734. cSplitHorizont_Hint=Del standardvindu ved synkronisering
  735. cStatusClick_Caption=Statuslinje funksjonalitet med dobbeltklikk i stedet for enkelt klikk
  736. cTabDblClick_Caption=Filfaner - dobbeltklikk lukker filer
  737. cTabInCSS_Caption=Alltid virkelige tabulatorer i CSS omformatering
  738. cTabInCSS_Hint=CSS omformatterings funksjon vil bruke virkelige tabulatorer for innrykk
  739. cTemplSort_Caption=Interaktive Clip sortert
  740. cTemplSort_Hint=Sorter interaktive clip etter alfabetisk variabel orden
  741. cTextHTMLLine_Caption=Tekst til HTML - Linjer som avsnitt
  742. cTextHTMLLine_Hint=Konvertering av tekst til HTML vil markere linjer som avsnitt
  743. cTrayEnabled_Caption=Minimer til oppgavelinjeikon ved avslutning
  744. cTrayEnabled_Hint=Avslutt kommando minimerer PSPad to System Tray, rather than Exit
  745. cTrimSpaces_Caption=Fjern avsluttende mellomrom
  746. cTrimSpaces_Hint=Fjern mellomrom pσ slutten av linjen  Online/Ved lagring av fil
  747. cTXTFile_Caption=┼pne &TXT filer
  748. cTXTFile_Hint=Erstatt TXT assosiering fra Notepad til PSPad
  749. cUnderLine_Caption=&Understreket
  750. cURLHighlight_Caption=Marker URL adresse dersom ingen markerer finnes
  751. cUseHLColor_Caption=Seksjonsfarge samme som syntaksmarkerer
  752. cUseHLColor_Hint=Script start and end will be highlighted with Symbol attribute colors
  753. cUTFHeader_Caption=Ident.bytes i UTF-8 koding
  754. cUTFHeader_Hint=Skriv BOM (byte order mark) til UTF-8 kodet fil
  755. cWholeNextWord_Caption=Hele ord for Finn ord ved mark°r
  756. cWholeNextWord_Hint=Angi "bare hele ord" alternativet ved s°k etter ord under mark°r
  757. cWinCommander_Caption=Editor for Total Commander
  758. cWinCommander_Hint=Sett PSpad som Total (Windows) Commander standard editor
  759. cWrapWithEdge_Caption=Del (mykt) ved h°yre kant
  760. cWrapWithEdge_Hint=Linjer vil deles dynamisk ved h°yre kantmerke
  761. cWSHScripting_Caption=Integrert script st°tte (WSH)
  762. eFileTab_Hint=%n% - fil nummer, %name% - filnavn, %d:nn - maks navnelengde (mσ vµre sist)
  763. eRightBorder_Hint=Posisjon for h°yre kantmerke
  764. gbCVSImport_Caption=CSV Import
  765. gbMultiBase_Caption=Multimarkerer Base
  766. gbMultiOpen_Caption=┼pne i Multi-markerer
  767. gbRecent_Caption=Sist brukte filer
  768. gbRegistr_Caption=Registrerte filtyper:
  769. gbRightEdge_Caption=H°yre kant
  770. lAdminRights_Caption=admin rettigheter
  771. lAttrBackColor_Caption=Bakgrunn
  772. lAttrFontColor_Caption=Skriftfarge
  773. lAutoRefresh_Caption=Auto oppfrisk [s]:
  774. lAutoReplace_Caption=Uttrykk:
  775. lAutoSave_Caption=Autolagre [min]:
  776. lAutoWith_Caption=Erstatt med:
  777. lBackColor_Caption=Bakgrunn
  778. lBackUpBak_Caption=Legg .BAK til slutten (file.ext.BAK)
  779. lBackupBak2_Caption=Legg til .BAK pσ slutten (fil.BAK.ext)
  780. lbackUpDir_Caption=Mappe fil filbackup:
  781. lBackupFTP_Caption=Backup katalog for FTP filer (TEMP hvis tom):
  782. lBackupNone_Caption=Ikke lag backup filer
  783. lBackUpStyle_Caption=Type backup:
  784. lBackUpTilde_Caption=Legg tilde til filetternavn (fil.~ext)
  785. lCSVDelim_Caption=Avgrenset av:
  786. lCSVEnclose_Caption=Omsluttet av:
  787. lCurLine_Caption=Aktiv linje
  788. lCursInsert_Caption=Mark°r for innsettingsmodus:
  789. lCursOver_Caption=Mark°r for overskrivingsmodus:
  790. lDefaultCP_Caption=Standard CP ved σpning av filer
  791. lEdgePos_Caption=Posisjon for h°yre kant:
  792. leMail_Caption=E-post:
  793. lFileBar_Caption=Filfaners synlighet:
  794. lFileBarStyle_Caption=Filfaner stil:
  795. lFilesToIgnore_Caption=Ignorer filer (filmasker avgrenset med semikolon):
  796. lFileTab_Caption=Navneformat pσ filfaner:
  797. lForeColor_Caption=Skriftfarge
  798. lGotoTarget_Caption=S°keresultat:
  799. lHotKey_Caption=Hurtigtast
  800. lHTDocs_Caption=Dokument Rot:
  801. lHTMLCompLen_Caption=Komprimert linjelengde:
  802. lHTServer_Caption=Tjener:
  803. lIconSet_Caption=Ikon-sett for knapperad:
  804. lIndentWidth_Caption=Innrykksbredde:
  805. lMaxLineLen_Caption=Maks. linjelengde:
  806. lMaxUndo_Caption=Maks ANGRE operasjoner:
  807. lMouseScrollBy_Caption=Mus rullehjul scroll linjer:
  808. lMultiASP_Caption=For <%..%> bruk:
  809. lNew_Caption=Ny standard:
  810. lNewShortCut_Caption=Ny hurtigtast:
  811. lOldShortCut_Caption=Gammel hurtigtast:
  812. lProxyAdr_Caption=Adresse:
  813. lProxyName_Caption=Brukernavn:
  814. lProxyPass_Caption=Passord:
  815. lProxyPort_Caption=Port:
  816. lRegTyp_Caption=Type:
  817. lSaveWork_Caption=Lagre arbeid/skrivebord:
  818. lSpellDict_Caption=Ordliste:
  819. lSpellStyle_Caption=Vis som:
  820. lStartFile_Caption=Tom fil etter start:
  821. lTabSwitch_Caption=Tab bytting:
  822. lTabWidth_Caption=Tabulatorbredde:
  823. lWriteToDir_Caption=skriv til PSPad mappe
  824. rs_tabAssociate=Registrerte filtyper
  825. rs_tabBackup=Backup
  826. rs_tabColors=Farger
  827. rs_tabDialogs=Bekreftelse
  828. rs_tabEditBehaviour=Editor - oppf°rsel
  829. rs_tabEditSettings=Editor - innstillinger
  830. rs_tabFiles=Filer/Kataloger
  831. rs_tabHexSetting=HEX Editor
  832. rs_tabHTMLTool=Verkt°y
  833. rs_tabInternet=Internett
  834. rs_tabKeyMap=Tastaturkart
  835. rs_tabLanguage=Sprσk
  836. rs_tabMultiHL=Multimarkerer
  837. rs_tabProgBehaviour=Program - oppf°rsel
  838. rs_tabProgLook=Program - utseende
  839. rs_tabSystem=Systemintegrasjon
  840. rs_tabTextDiff=Tekst sammenligning
  841. rs_tabWebServer=Webtjener
  842. shBlockColor_Hint=Bakgrunnsfarge for valgt blokk
  843. shBlockFont_Hint=Skriftfarge for valgt blokk
  844. shBracket_Hint=Bakgrunn for markerte parenteser
  845. shCurLine_Hint=Bakgrunn for aktiv linje
  846. shDiffAdd_Hint=Bakgrunn for nye linjer
  847. shDiffDel_Hint=Bakgrunn for manglende linjer
  848. shDiffMod_Hint=Bakgrunn for endrede linjer
  849. shGutterBack_Hint=Venstre sidestolpe bakgrunn
  850. shGutterFont_Hint=Skriftfarge for vesntre sidestolpe
  851. shLOGparser_Hint=Log-tolker resultat bakgrunn
  852. shMainBackColor_Hint=Standard bakgrunnsfarge
  853. shMainForeColor_Hint=Standard skriftfarge
  854. shMultiBack_Hint=Bakgrunnsfarge ved begynnelsen og slutten pσ Multi-markerer seksjon
  855. shMultiFore_Hint=Skriftfarge ved begynnelsen og slutten pσ Multi-markerer seksjon
  856. shRightEdgeColor_Hint=Farge pσ h°yre kant
  857. shSpell_Hint=Understreket av stavekontroll
  858. rShellDLL_Caption=DLL bibliotek
  859. rShellDLL_Hint=Integrer PSPad med Windows Utforsker vha. DLL kontekstmeny handler
  860. rShellRegistry_Caption=Registeret (Vista 64)
  861. rShellRegistry_Hint=Integrer PSPad med Windows Utforsker vha registeret
  862. TabAutoCorrect_Caption=Auto-korrigering
  863.  
  864. [HTML color dialog]
  865. r16Color_Caption=16-fargers palett
  866. rGrayColor_Caption=Grσskala
  867. rNamed_Caption=Navngitte farger
  868. rSafeColor_Caption=Sikre farger
  869.  
  870. [Sort dialog]
  871. cASCII_Caption=ASCII verdi
  872. cCharCaseDiff_Caption=Skill smσ/store bokstaver
  873. cColumn_Caption=Angi kolonne
  874. cRemDuplic_Caption=Fjern duplikater
  875. gbAdvanced_Caption=Avansert
  876. gbDirection_Caption=Retning
  877. gbSortBy_Caption=Sorter etter
  878. lColBegin_Caption=Kolonnestart
  879. lColEnd_Caption=Kolonneslutt
  880. rANSI_Caption=ANSI verdi
  881. rAscending_Caption=Stigende
  882. rDescending_Caption=Synkende
  883. rNumber_Caption=Numerisk verdi
  884. rUnicode_Caption=Valgt LOCALE (hex)
  885.  
  886. [Page setup dialog]
  887. cHeaderShadow_Caption=Sidehode skygge
  888. cMirrorMargin_Caption=Marger
  889. cPrintHeader_Caption=Utskrift sidehode
  890.  
  891. [Remove Spaces dialog]
  892. cBegin_Caption=Fra begynnelsen av linjene
  893. cEnd_Caption=Fra slutten av linjene
  894. cInside_Caption=Inne i teksten
  895.  
  896. [DateTime dialog]
  897. bAdd_Caption=&Legg til
  898. bDelete_Caption=&Slett
  899. bReplace_Caption=&Erstatt
  900. lDate_Caption=Dato:
  901. lTime_Caption=Tid:
  902.  
  903. [Find in files]
  904. aOpenDirectory_Hint=Velg katalog
  905. cCaseSensitive_Caption=Skill smσ/store bokstaver
  906. cClearResults_Caption=Fjern tidligere s°keresultat
  907. cReplaceText_Caption=Erstatt med:
  908. cSubdirectories_Caption=Inkluder underkataloger
  909. cWholeWord_Caption=Kun hele ord
  910. gbFindScope_Caption=S°keomrσde
  911. lCodePage_Caption=Filers kodesett:
  912. lSearchMasks_Caption=Filmasker:
  913. lSearchText_Caption=Tekst som skal finnes:
  914. rDirectoryFiles_Caption=Valgt katalog
  915. rOpenFiles_Caption=┼pne filer
  916. rProjectFiles_Caption=Prosjektfiler
  917. rs_FilesResult=%d forekomster av "%s" funnet i %d filer
  918.  
  919. [User Highlighter]
  920. bLoad_Caption=&Les inn
  921. bSave_Caption=&Lagre
  922. cCaseSensitive_Caption=Ord skiller mellom smσ/store bokstaver
  923. cLabel_Caption=Merkelapp
  924. cPreprocessors_Caption=Preprosessorer
  925. eLineComment_Hint=Brukes i funksjonen Legg til/Fjern kommentar
  926. FormCaption=Brukerdefinert markerer
  927. gbComment_Caption=Kommentarstil
  928. lCodeExplorerType_Caption=Kodeutforsker filtype:
  929. lGeneralName_Caption=Navn
  930. lKeyWordChars_Caption=Tillatte tegn i n°kkelord:
  931. lLineComment_Caption=Kommentar:
  932. lMasks_Caption=Filtyper, kommaseparert
  933. rDoubleQuote_Caption=Dobbel anf°rsel
  934. rSingleQuote_Caption=Enkel anf°rsel
  935.  
  936. [Highlighters settings]
  937. bAdd_Caption=&Legg til
  938. bDebug_Caption=Debug
  939. bDel_Caption=&Slett
  940. bEdit_Caption=&Erstatt
  941. bHLBack_Caption=Markerer bakgrunn
  942. cAbsolutePath_Caption=Absolutte stier for filer
  943. cAbsolutePath_Hint=Filer vil bli lagret med absolutte stier i stedet for stier relative til prosjektfilen
  944. cBold_Caption=&Fet
  945. cCompCapture_Caption=Fang opp programmets resultatvindu
  946. cCompHideOutp_Caption=Skjul resultatvindu
  947. cCompHideOutp_Hint=Skjul eksternt programs resultatvindu
  948. cCompSaveAll_Caption=Lagre alle filer f°r kompilering
  949. cCPPPreprocStyle_Caption=Alternativ preprosessor stil
  950. cDontOpen_Caption=Ikke σpne noen filer etter at prosjektet er lastet
  951. cDontOpen_Hint=Last bare prosjekttre, ikke σpne noen filer
  952. cItalic_Caption=&Kursiv
  953. cProjectFilesOnly_Caption=Ikke lagre ekstra informasjon
  954. cProjectFilesOnly_Hint=Prosjektfilen vil kun inneholde filer fra prosjektet, uten ekstra informasjon som bokmerker, filposisjon osv.
  955. cUnderLine_Caption=&Understreket
  956. FormCaption=Syntaksmarkerer innstillinger
  957. lAttrBackColor_Caption=Bakgrunn
  958. lAttrFontColor_Caption=Skriftfarge
  959. lCobolAreaA_Caption=Omrσde A starter pσ:
  960. lCobolAreaB_Caption=Omrσde B starter pσ:
  961. lCobolEndCode_Caption=Slutt pσ kode:
  962. lCompDir_Caption=Standard katalog:
  963. lCompFile_Caption=Kompilator:
  964. lCompLog_Caption=LOG Fil:
  965. lCompLogType_Caption=Logg vindu type:
  966. lCompParam_Caption=Parameter:
  967. lCompParser_Caption=LOG tolker
  968. lCompRun_Caption=Kj°r etter kompilering:
  969. lExtension_Caption=Fil masker:
  970. lHelpFile_Caption=Hjelpefil
  971. lIndentChars_Caption=Utvidede innrykkstegn
  972. lLangName_Caption=Filter navn:
  973. lNewFileFormat_Caption=Filformat for nye filer:
  974. lProgFile_Caption=Applikasjon:
  975. lProgList_Caption=Applikasjonsliste:
  976. lProgName_Caption=Navn:
  977. lProjectDir_Caption=Prosjektets standard katalog:
  978. lScheme_Caption=Fargeskjema:
  979. lTabWidth_Caption=Tab bredde
  980. lUserHL_Caption=User Highlighters:
  981. rs_CommandLine=Kommandolinje
  982. TabColor_Caption=&Farger
  983. TabCompil_Caption=K&ompilator
  984. TabExtension_Caption=&Spesifikasjon
  985. TabExtProgs_Caption=&Eksterne applikasjoner
  986. TabGeneral_Caption=Generelt
  987.  
  988. [FindHex dialog]
  989. cFindAsText_Caption=Som tekst
  990. cIgnoreCase_Caption=Ikke skill mellom smσ/store bokst.
  991. lFindText_Caption=Finn:
  992.  
  993. [GotoHex dialog]
  994. lBytes_Caption=B&ytes:
  995. rFromBegin_Caption=&Fra begynnelsen av filen
  996. rFromCurrent_Caption=F&ra mark°rposisjon
  997.  
  998. [Code Explorer]
  999. aActivateSource=Sett fokus til kilde etter Gσ til
  1000. aCollapseNode=Trekk sammen undernoder
  1001. aExpandNode=Utvid undernoder
  1002. aExportContent=┼pne innhold som ny fil
  1003. aInsertInto=Sett inn i editor
  1004. aRefresh=Oppfrisk
  1005. aSortAZ=Sorter stigende
  1006. aSortZA=Sort synkende
  1007. aSynchronize=Synkroniser med editor
  1008.  
  1009. [Spell check]
  1010. bSpellAddWord_Caption=&Legg til ordliste
  1011. bSpellChange_Caption=&Endre
  1012. bSpellChangeAdd_Caption=Endre + le&gg til
  1013. bSpellSkip_Caption=&Hopp over
  1014. bSpellSkipAll_Caption=Hopp over &alle
  1015.  
  1016. [Mail form]
  1017. rs_ErrDesc1=Vennligst skriv en kort feilbeskrivelse (pσ engelsk) her. Logg uten beskrivelse er ubrukelig og vil bli ignorert.
  1018. rs_ErrDesc2=Instruksjoner for σ simulere feil:
  1019. rs_ErrDesc3={dersom feilen forekommer i en spesifikk fil ber vi deg legge den ved meldingen som vedlegg}
  1020.  
  1021. [Calculate block]
  1022. lAvg_Caption=Gjennomsnitt:
  1023. lCnt_Caption=Count:
  1024. lMax_Caption=Maksimum:
  1025. lMin_Caption=Minimum:
  1026. lSum_Caption=Sum:
  1027.  
  1028. [Macro Manager]
  1029. bDelete_Caption=&Slett
  1030. bEdit_Caption=&Rediger
  1031. bPlay_Caption=&Kj°r
  1032. bPlayX_Caption=Kj°r &x-ganger
  1033. lHotKey_Caption=Tilordne hurtigtast
  1034.  
  1035. [Statistics]
  1036. bRunStat_Caption=Detaljert statistikk
  1037. lFileName_Caption=Filnavn:
  1038. lFullName_Caption=Fullt filnavn:
  1039. rs_Chars=Tegn
  1040. rs_CharsCount=Antall tegn
  1041. rs_Created=Opprettet
  1042. rs_FileSize=Filst°rrelse
  1043. rs_Frequency=Frekvens
  1044. rs_LastWrite=Siste endret
  1045. rs_LinesCount=Antall linjer
  1046. rs_MaxLength=Maks linjelengde
  1047. rs_Words=Ord
  1048. rs_WordsCount=Antall ord
  1049.  
  1050. [Show color]
  1051. lColorCode_Caption=HTML fargekode:
  1052. lColorItems_Caption=R,G,B notasjon:
  1053. lColorName_Caption=Farge navn:
  1054. lColorPercent_Caption=Prosent notasjon:
  1055.  
  1056. [Insert text]
  1057. cSkipEmpty_Caption=Hopp over tomme linjer
  1058. cSkipWhiteSpace_Caption=Ignorer mellomrom pσ starten
  1059. cTextToPos_Caption=F°r tegn nummer:
  1060. lBeginText_Caption=Ved linjestart
  1061. lEndText_Caption=Ved linjeslutt
  1062. rNumber_Caption=Nummerering
  1063. rPoint_Caption=Punkter
  1064. rText_Caption=Tekst
  1065.  
  1066. [Google search]
  1067. gbAdvanced_Caption=Avansert s°k
  1068. gbSimple_Caption=Enkelt s°k
  1069. lAllWords_Caption=&Alle ord:
  1070. lAnyWords_Caption=Ett eller &flere ord:
  1071. lEngine_Caption=Bruk nasjonal Google:
  1072. lExactPhrase_Caption=&Eksakt frase:
  1073. lExpression_Caption=&Uttrykk:
  1074. lLangResult_Caption=Kun resultater pσ:
  1075. lNoWords_Caption=&Unntatt ordene:
  1076. lResultCount_Caption=&Resultater per side:
  1077. lServer_Caption=&S°k kun mot tjener:
  1078.  
  1079. [FTP]
  1080. bFTPConnect_Caption=Koble opp
  1081. bFTPCopy_Caption=Kopier
  1082. bFTPDelete_Caption=Slett
  1083. bFTPEdit_Caption=Egenskaper
  1084. bFTPImport_Caption=&Importer
  1085. bFTPNew_Caption=Ny oppkobling
  1086. cBinaryMode_Caption=Binµr overf°ringsmodus (TYPE I)
  1087. cFTPCutExtension_Caption=Fjern filetternavn f°r lagring til FTP
  1088. cFTPHiddenFiles_Caption=Vis skjulte filer (mσ st°ttes av FTP tjener)
  1089. cFTPKeep_Caption=Hold oppe ved σ sende:
  1090. cFTPLowerName_Caption=Endre filnavn til smσ bokstaver
  1091. cFTPOldPort_Caption=Kompatibel modus (for eldre Proxy/NAT)
  1092. cFTPPassive_Caption=Passiv modus
  1093. cFTPProxy_Caption=Bruk mellomtjener
  1094. cFTPSSL_Caption=Bruk SSL/TLS, hvis tilgjengelig
  1095. cOwnerExec_Caption=Utf°r
  1096. cOwnerRead_Caption=Les
  1097. cOwnerWrite_Caption=Skriv
  1098. gbGroup_Caption=Gruppe
  1099. gbOther_Caption=Annen
  1100. gbOwner_Caption=Eier
  1101. lFTPAccount_Caption=Autentiseringskonto:
  1102. lFTPDir_Caption=Fjern katalog:
  1103. lFTPName_Caption=Navn pσ oppkobling:
  1104. lFTPPassw_Caption=Passord:
  1105. lFTPServer_Caption=Tjener:
  1106. lFTPSSLDownload_Caption=Last ned SSL/TLS st°tte
  1107. lFTPTime_Caption=hvert
  1108. lFTPTimeOut_Caption=Tidsavbrudd for oppkobling:
  1109. lFTPUser_Caption=Brukernavn:
  1110. lMonths_Caption=FTP tjener bruker spesielle (lokaliserte) mσnedsnavn:
  1111. mFTPConnect_Caption=Koble opp FTP
  1112. mFTPCreateDir_Caption=Opprett katalog
  1113. mFTPDelete_Caption=Slett fil/katalog
  1114. mFTPDisconn_Caption=Koble ned FTP
  1115. mFTPEdit_Caption=Rediger direkte i PSPad
  1116. mFTPGoRoot_Caption=Rot katalog
  1117. mFTPGoWork_Caption=Standard katalog
  1118. mFTPNewFile_Caption=Ny fil
  1119. mFTPRefresh_Caption=Oppfrisk
  1120. mFTPRename_Caption=Omd°p
  1121. mFTPSendRaw_Caption=Send FTP RAW kommando
  1122. rs_FTPCopyConn=Lag kopi av oppkobling
  1123. rs_FTPExists=Oppkoblingen "%s" finnes allerede !
  1124. rs_FTPNewName=Skriv inn nytt navn:
  1125. tbOpenFileDir_Caption=Synkroniser med fil
  1126.  
  1127. [New File]
  1128. cTemplName_Caption=Filnavn som malnavn
  1129. tabEmpty_Caption=Ny fil
  1130. tabTemplate_Caption=Bruk mal
  1131.  
  1132. [Links]
  1133. lLinkGroup_Caption=Gruppe:
  1134. lLinkPath_Caption=Sti:
  1135. mPSPadOpen_Caption=┼pne i PSPad
  1136. rs_LinkDir=Kataloger
  1137. rs_LinkFile=Filer
  1138. rs_LinkMisc=Verkt°y
  1139. rs_LinkWeb=WWW
  1140. tbEditLink_Caption=Rediger lenke
  1141. tbNewLink_Caption=Ny lenke
  1142.  
  1143. [Clipboard monitor]
  1144. aClpBrdActivate_Caption=Start/stopp overvσking
  1145. aTrash_Caption=Slett alt
  1146.  
  1147. [Base calculator]
  1148. lAny_Caption=Base:
  1149. lBin_Caption=Binµr:
  1150. lDec_Caption=Desimal:
  1151. lHex_Caption=Heksadesimal:
  1152. lRom_Caption=Romersk:
  1153. lTime_Caption=Time:
  1154.  
  1155. [Text diff]
  1156. mDiffOneFile_Caption=Begge vinduer til ny fil
  1157. mDiffOnly_Caption=Manglende linjer til ny fil
  1158. tbDiffRefresh_Caption=Sammenlign pσ nytt
  1159. tbResults_Caption=Resultatbehandling
  1160.  
  1161. [Variables]
  1162. tabVarProg_Caption=Program
  1163. tabVarSyst_Caption=System
  1164. tabVarUser_Caption=Bruker
  1165.  
  1166. [CMD window]
  1167. cCommandCom_Caption=Kj°r under MS-Dos kommandotolk
  1168. gbCommand_Caption=Kommando
  1169. lDefaultDir_Caption=Standard katalog:
  1170.  
  1171. [Hex Editor]
  1172. lBytesPerCol_Caption=Bytes per kolonne
  1173. lBytesPerLine_Caption=Antall kolonner
  1174. rDecOffset_Caption=Desimalt offset
  1175. rHexOffset_Caption=Heksadesimalt offset
  1176.  
  1177. [MD generator]
  1178. lDigestType_Caption=Hash type:
  1179. lMD5Text_Caption=Hash:
  1180. lMD5Verify_Caption=Skriv inn Hash for verifikasjon:
  1181. lSourceFile_Caption=Beregn Hash fra fil:
  1182. lSourceText_Caption=Beregn Hash fra streng:
  1183. rs_MD5FileTooLarge=Filen er for stor. Grensen er 250MB.
  1184.  
  1185. [Expression Evaluator]
  1186. bInsertResult_Caption=Lim inn resultat
  1187. lExpression_Caption=Uttrykk:
  1188. lResult_Caption=Resultat:
  1189.  
  1190. [LoremIpsum]
  1191. cParagraphEntity_Caption=Sett inn HTML avsnitt tags
  1192. lDictionary_Caption=Generator ordliste:
  1193. lParCount_Caption=Antall avsnitt:
  1194. lWordsPerPar_Caption=Antall ord per avsnitt:
  1195. rGeneralText_Caption=Generell tekst
  1196. rPoetry_Caption=Dikt
  1197.  
  1198. [Sessions]
  1199. bSessionOpen_Caption=┼&pne sesjon
  1200. bSessionDelete_Caption=&Slett sesjon
  1201. cSessionCloseFiles_Caption=&Lukk fil f°rst f°r ny sesjon σpnes
  1202.  
  1203. [Version]
  1204. lVersCurrent_Caption=Din PSPad versjon:
  1205. lVersDevelop_Caption=Gjeldende Developer build:
  1206. lVersFull_Caption=Gjeldende Full release:
  1207.