home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
PC World Komputer 2010 April
/
PCWorld0410.iso
/
redakcyjne
/
programy
/
PSPad editor 4.5.4 build 2356 beta
/
pspad454inst_en.exe
/
{app}
/
Lang
/
Norsk.ini
< prev
next >
Wrap
INI File
|
2009-07-12
|
48KB
|
1,207 lines
; Norwegian localization for PSPad text editor
; Translation: Stein-Aksel Basma <basma@accelero.no>
; http://www.accelero.no, Last updated: 04.05.2006
[Author]
Name=Stein-Aksel Basma
E-mail=basma@accelero.no
WWW=http://www.accelero.no
[Common]
DefaultCharset=0
DefaultFont=MS Shell Dlg
[Action List]
aAbout_Caption=Om...
aAbout_Hint=Informasjon om PSPad editor
aAddDiacritic_Caption=Legg til aksenter
aAddFile_Caption=Legg fil til prosjekt
aAddFile_Hint=Legg fil til prosjekt
aAddFilesToFolder_Caption=Legg til filer...
aAddFolder_Caption=Ny mappe
aAddFolder_Hint=Opprett ny mappe i prosjekttreet
aAllToASCII_Caption=Fjern aksent fra tegn
aAllToASCII_Hint=Fjern aksent fra tegn, f.eks. Θ -> e
aASCII_Caption=&ASCII tabell vindu
aASCII_Hint=┼pne ASCII tabell
aAutoCompl_Caption=Auto fullf°r
aAutoRefresh_Caption=Autooppfrisk vindu
aBaseCalc_Caption=Numerisk basekonverterer...
aBlockAlign_Caption=Blokk justering
aBlockCenter_Caption=Sentrer
aBlockLeft_Caption=Venstrejuster
aBlockRight_Caption=H°yrejuster
aBlockSelect_Caption=Marker blokk
aBlockSum_Caption=Beregn blokk
aBlockToTemplate_Caption=Opprett Clip fra blokk
aBlockToTemplate_Hint=Opprett nytt Clip fra valgt tekst
aBugReport_Caption=Feilrapport
aCapitalize_Caption=Store forbokstaver
aCapitalize_Hint=Store forbokstaver
aCheckRecent_Caption=Fjern ikke-eksistrerende sist-brukte filer
aClipMon_Caption=Utklippsovervσker vindu
aClipRun_Caption=Kj°r Clip
aClipShow_Caption=Vis Clips
aClose_Caption=&Lukk
aClose_Hint=Lukk aktiv fil
aCloseAll_Caption=Lukk alle
aCloseAll_Hint=Lukk alle σpne filer
aCMDWindow_Caption=Kommandolinje
aCodeExplorer_Caption=Kodeutforsker vindu
aCodeFormat_Caption=Endre til smσ/store bokstaver...
aColorSelect_Caption=Fargevelger
aColorSelect_Hint=Fargevelger vindu
aComment_Caption=Legg til/fjern kommentar
aCompile_Caption=KompilΘr
aCompile_Hint=Kj°r ekstern kompilator for σ kompilere filen
aCopy_Caption=&Kopier
aCopy_Hint=Kopier valgt tekst til utklippstavlen
aCopyLine_Caption=Kopier linje
aCSSToInLine_Caption=Omformatter til Inline CSS
aCSSToStructure_Caption=Omformatter til strukturert CSS
aCSVImport_Caption=Importer fra CSV
aCut_Caption=Klipp &ut
aCut_Hint=Klipp ut valgt tekst til utklippstavlen
aDateTime_Caption=Sett inn dato og tid
aDateTime_Hint=Sett inn dato og tid
aDateTimeDialog_Caption=Dato Tid Dialog...
aDecToHex_Caption=Desimal -> Heksadesimal
aDelete_Caption=Slett
aDelete_Hint=Slett merket tekst
aDelFolder_Caption=Fjern mappe
aDelFolder_Hint=Fjern mappe
aDelMark_Caption=Slett bokmerke
aDelMarks_Caption=Slett alle bokmerker
aDiffFile_Caption=Tekstsammenligning med denne filen...
aDiffGoto_Caption=Vis kilde
aDiffSame_Caption=Tekstsammenligning med filinnhold pσ disk
aDropper_Caption=EyeDropper
aDropper_Hint=Hent farge fra skjermbildepunkt
aEvalExpression_Caption=Uttrykks evaluator
aExit_Caption=&Avslutt
aExit_Hint=Avslutt PSPad
aExitEsc_Caption=Avslutt med ESC
aExpClipHTML_Caption=Eksporter til utklippstavle som HTML
aExpClipHTML_Hint=Eksporter hele teksten eller valgt tekstblokk til utklippstavlen som HTML
aExpClipRTF_Caption=Eksporter til utklippstavle som RTF
aExpClipRTF_Hint=Eksporter hele teksten eller valgt blokk til utklippstavlen som RTF
aExpClipTeX_Caption=Eksport til utklippstavle som &TeX
aExpClipXHTML_Caption=Eksporter til utklippstavle som XHTML
aExport_Caption=Eksporter...
aExport_Hint=Eksporter tekst som RTF eller HTML
aFilesSearch_Caption=S°k/erstatt i filer...
aFilesSearch_Hint=S°k og/eller erstatt i filer
aFind_Caption=Finn...
aFind_Hint=Tekst s°k
aFindNext_Caption=Finn neste
aFindNext_Hint=S°k gjennom teksten etter neste forekomst
aFindPrev_Caption=Finn forrige
aFindPrev_Hint=Fin forrige forekomst
aFindPrevWord_Caption=Forrige forekomst av gjeldende ord
aFindWord_Caption=Neste forekomst av gjeldende ord
aFont_Caption=Skrifttype...
aFont_Hint=Endre skrifttype
aFullScreen_Caption=Full-skjerms modus
aGoogleSearch_Caption=Google S°k...
aGotoLine_Caption=Gσ til linje...
aGotoLine_Hint=Gσ til angitt linje i filen
aGUID_Caption=Sett inn GUID
aGUID_Hint=Sett inn GUID i mark°rposisjon
aHexToDec_Caption=Heksadesimal -> Desimal
aHexView_Caption=Hex Edit MODUS
aHLSett_Caption=Innstillinger for syntaksmarkerere...
aHtmlCheck_Caption=Sjekk HTML kode
aHTMLCompress_Caption=Komprimer HTML kode
aHTMLCompress_Hint=Komprimer HTML kode uten σ endre sidens funksjonalitet
aHTMLPrev_Caption=HTML-side forhσndsvisning
aHTMLPrev_Hint=Vis HTML side i intern nettleser
aHTMLReformat_Caption=Omformatter HTML kode
aHTMLReformat_Hint=Omformatter HTML kode for bedre utseende og lesevennlighet
aHTMLSelTag_Caption=Velg TAG
aIncSearch_Caption=Inkrementelt s°k
aIncSearch_Hint=Inkrementelt s°k
aIndent_Caption=Innrykk blokk
aIndent_Hint=Innrykk blokk
aInfo_Caption=Fil info
aInserFile_Caption=Sett inn fra fil...
aInserFile_Hint=Sett inn innhold fra fil i mark°rens posisjon
aInsertText_Caption=Sett inn tekst i linjer...
aInvertCase_Caption=Bytt om smσ og store bokstaver
aJoinLine_Caption=Slσ sammen linjer
aJoinLine_Hint=Slσ sammen valgte linjer til en linje
aLangHelp_Caption=Hjelp for sprσk
aLastUserConvertor_Caption=Kj°r sist brukte konverter
aLineNum_Caption=Linjenumre
aLineNum_Hint=Vis / skjul linjenumre
aLogWindow_Caption=Vis/Skjul LOGG vindu
aLoremIpsum_Caption=Lorem Ipsum generator
aLowerCase_Caption=Til smσ bokstaver
aLowerCase_Hint=Endre tegn til smσ bokstaver
aMacroMgr_Caption=Vedlikehold makroer
aMacroPlay_Caption=Kj°r Makro
aMacroPlay_Hint=Kj°r innspilt makro
aMacroRecord_Caption=Start/Stopp opptak
aMacroRecord_Hint=Start/stopp makro opptak
aMailContents_Caption=Som e-post innhold
aMailContents_Hint=Lag ny e-post melding med aktiv fil som meldingens tekst
aMailFile_Caption=Som e-post vedlegg
aMailFile_Hint=Lag ny e-post melding med aktiv fil som meldingens vedlegg
aMarkDown_Caption=Neste bokmerke
aMarkList_Caption=Bokmerke Liste
aMarkList_Hint=Bokmerke liste
aMarkUp_Caption=Forrige bokmerke
aMatchBracket_Caption=Matchende parentes
aMatchBracket_Hint=Finn matchende parentes (mark°r f°r parentes)
aMD5Gen_Caption=Hash generator (MD5,SHA1,...)
aMoveAs_Caption=Flytt som...
aNew_Caption=&Ny fil...
aNewFile_Caption=&Ny fil
aNew_Hint=Opprett ny fil
aOpen_Caption=&┼pne...
aOpen_Hint=┼pne valgt(e) fil(er))
aOpenCopy_Caption=┼pne aktiv fil med nytt navn...
aOpenHex_Caption=┼pne i &HEX Editor...
aOpenSame_Caption=┼pne lese-kopi av aktiv fil
aOpenSelected_Caption=┼pne fil pekt til av valgt tekst
aOpenSelected_Hint=Navn pσ fil som skal σpnes hentes fra merket tekst
aOpenWWWFile_Caption=┼pne fil fra internett...
aPageSetup_Caption=Sideoppsett...
aPaste_Caption=&Lim inn
aPaste_Hint=Sett inn tekst fra utklippstavlen i mark°rposisjon
aPasteHTML_Caption=Lim inn som HTML
aPasteNoMove_Caption=Lim inn uten mark°rendring
aPrint_Caption=S&kriv ut
aPrint_Hint=Skriv ut σpen fil
aPrintPrev_Caption=Forhσnds&visning
aPrintPrev_Hint=Forhσndsvis utskrift
aPrintSetup_Caption=Skriveroppsett...
aProjAddOpen_Caption=Legg til alle σpne filer
aProjAddOpen_Hint=Alle σpne filer vil bli lagt til prosjekt
aProjFolderClose_Caption=Lukk mappefiler
aProjFolderOpen_Caption=┼pne mappefiler
aProjFromDir_Caption=Opprett prosjekt fra katalog...
aProjInfo_Caption=Prosjekt Informasjon
aProjInfo_Hint=Prosjekt Informasjon
aProjMainFile_Caption=Sett fil som hovedfil for kompilator
aProjNew_Caption=Nytt prosjekt...
aProjNew_Hint=┼pne nytt prosjekt
aProjOpen_Caption=┼pne prosjekt...
aProjOpen_Hint=┼pne eksisterende prosjekt
aProjSave_Caption=Lagre prosjekt
aProjSave_Hint=Lagre innstillinger for σpnet prosjekt
aProjSaveas_Caption=Lagre prosjekt som...
aProjSaveas_Hint=Lagre σpnede prosjektinnstillinger som...
aProjSettings_Caption=Prosjekt innstillinger...
aProjShow_Caption=Verkt°ypanel
aProjShow_Hint=Vis/skjul verkt°ypanel
aReadOnly_Caption=Read Only
aReadOnly_Hint=Sett dokument som ReadOnly
aRedo_Caption=Gj°r om
aRedo_Hint=Omgj°r siste angring
aReformat_Caption=Omformatter (avsnitt=blank linje)
aReformat_Hint=Omformatter tekstblokk med innstillinger for h°yre kant
aReformat2_Caption=Omformatter (avsnitt=kort linje)
aReformat2_Hint=Omformatter tekstblokk med innstillinger for h°yre kant
aRegistr_Caption=Program innstillinger...
aRegistr_Hint=Dialog for programinnstillinger
aRemoveBlankLines_Caption=Fjern blanke linjer
aRemoveFile_Caption=Fjern fil fra prosjekt
aRemoveFile_Hint=Fjern fil fra prosjekt
aRemoveRedundantBlank_Caption=Fjern overfl°dige blanke linjer
aRemoveSpaces_Caption=Fjern overfl°dige mellomrom...
aRemoveSpaces_Hint=Fjern mellomrom dialog: f°r, etter eller i tekst
aRemoveTags_Caption=Fjern HTML tags
aRemovetags_Hint=Fjern HTML tags og lag et nytt dokument som kun inneholder teksten
aReOpen_Caption=Gjenσpne aktiv fil
aReOpen_Hint=Gjenσpne aktiv fil og forkast endringer
aRepeatLastAction_Caption=Gjenta siste kommando
aReplace_Caption=Erstatt...
aReplace_Hint=Erstatt tekst med annen tekst
aResolveColor_Caption=Fargeoversetter...
aRollBar_Caption=Linjal
aRTFImport_Caption=Importer fra RTF
aSave_Caption=&Lagre
aSave_Hint=Lagre fil
aSaveAll_Caption=Lagre a&lle
aSaveAll_Hint=Lagre endringer i alle σpne filer
aSaveAs_Caption=Lagre &som...
aSaveAs_Hint=Lagre σpen fil som filen
aSaveAsPlugin_Caption=Lagre vha. plugin...
aSaveBlock_Caption=Lagre blokk som...
aSaveSameTime_Caption=Lagre uten σ endre fildato
aSaveToFTP_Caption=Lagre til FTP
aScriptsRecompile_Caption=Rekompiler skript
aSelectAll_Caption=Velg alt
aSelectAll_Hint=Marker all tekst som valgt
aSelectNext_Caption=Neste vindu
aSelectNext_Hint=Gσ til neste fil
aSelectPrew_Caption=Forrige vindu
aSelectPrew_Hint=Gσ til forrige fil
aSelMatchBracket_caption=Velg innenfor parenteser
aSelString_Caption=Velg streng
aSendToDisk_Caption=Lagre til stasjon A:
aSendToDisk_Hint=Lagre aktiv fil til stasjon A:
aSentensize_Caption=Setningsst°rrelse
aSessionManager_Caption=Vedlikehold sesjoner...
aSessionSave_Caption=Lagre sesjon...
aSetMain_Caption=Sett som hovedfil for kompilator
aSetMark_Caption=Sett bokmerke
aShellOpen_Caption=┼pne med program
aShellOpen_Hint=┼pne aktiv fil i eksternt program
aShowControlBar_Caption=Vis/skjul panel
aShowOEM_Caption=Vis OEM tegn
aShowSpecChar_Caption=Spesialtegn
aShowSpecChar_Hint=Vis/skjul mellomrom, tabulatorer og linjeslutt.
aSort_Caption=Sorter...
aSortFiles_Caption=Sorter etter navn
aSpell_Caption=Stavekontroll
aSpell_Hint=Stavekontroll
aSpellCheck_Caption=Stavekontroll
aSpellSett_Caption=Innstillinger for stavekontroll...
aStayOnTop_Caption=Forbli °verst
aStayOnTop_Hint=Forbli °verst
aSwapLineAbove_Caption=Bytt med linje ovenfor
aSwapLineBellow_Caption=Bytt med linje nedenfor
aSwapBlock_Caption=Bytt linjer i blokk
aSwitchLog_Caption=Gσ til editor / LOG
aSyntax_Caption=Syntaks
aSyntax_Hint=Vis/skjul syntaks
aSyntaxChange_Caption=Endre syntaks...
aSyntaxChange_Hint=Endre dokumentets syntaksmerking
aSysEdit_Caption=┼pne systemfiler
aSysEdit_Hint=Systemfil editor: Autoexec.BAT, Config.SYS, System.INI og Win.INI
aTabToSpaces_Caption=Konverter tabulatorer til mellomrom
aTabToSpaces_Hint=Konverter alle tabulatorer til mellomrom
aTagToLowercase_Caption=Tags til smσ bokstaver
aTagToLowercase_Hint=Endre HTML tags til smσ bokstaver
aTagToUpperCase_Caption=Tags til STORE BOKSTAVER
aTagToUpperCase_Hint=Endre HTML tags til store bokstaver
aTextToHTML_Caption=Tekst til HTML
aToJScript_Caption=Utvalg til JavaScript
aToPHP_Caption=Selection to PHP variable
aTopStyle_Hint=Rediger CSS fil eller valgt tekst i TopStyle
aUndo_Caption=Angre
aUndo_Hint=Angre siste endring
aUnIndent_Caption=Minsk innrykk
aUnIndent_Hint=Minsk innrykk pσ valgt tekst
aUnQuote_Caption=Fjern e-post sitering
aUnQuote_Hint=Fjern innledende ">" tegn fra linjer i valgt blokk
aUpperCase_Caption=Til store bokstaver
aUpperCase_Hint=Endre tegn til store bokstaver
aUserConvertors_Caption=Bruker konverterere...
aUserHL_Caption=Brukerdefinert markerer...
aVars_Caption=Brukervariabler...
aWindCascade_Caption=Ordne alle
aWindSplitHoriz_Caption=Del horisontalt
aWindSplitVert_Caption=Del vertikalt
aWindTile_Caption=ArrangΘr
aWindTileHoriz_Caption=Flislegg horisontalt
aWindTileVert_Caption=Flislegg vertikalt
aWordWrap_Caption=Automatisk linjedeling
aWordWrap_Hint=Slσ av/pσ automatisk linjedeling
aWWW_Caption=Program hjemmeside
aWWW_Hint=Bes°k programmets hjemmeside pσ Internett
[Main Menu]
lSQLDialect_Caption=SQL dialekt:
mActLine_Caption=Aktiv linje
mAllPanels_Caption=Vis alle
mBlockCol_Caption=Kolonne
mBlockFormat_Caption=Blokkformattering
mBlockKind_Caption=Utvalgstype
mBlockLine_Caption=Linje
mBlockNormal_Caption=Normal
mCharCase_Caption=Smσ/store bokstaver
mCloseLeft_Caption=Lukk til venstre
mCloseNonActive_Caption=Lukk alle unntatt aktiv fil
mCloseRight_Caption=Lukk til h°yre
mCompareWithTab_Caption=Text Diff med aktiv tab
mControlPanel_Caption=Kontroll
mCopyFileName_Caption=Kopier filnavn til utklippstavle
mCP1250_Caption=ANSI
mCP852_Caption=OEM
mCP895_Caption=Kamenickych (CP895)
mCPAUTO_Caption=Auto oppdag CP (Kun tsjekkisk)
mCPISO_Caption=ISO 8859-2
mEdit_Caption=&Rediger
mEditPanel_Caption=Rediger
mEditTemplate_Caption=Rediger Clip definisjonsfil
mExport_Caption=Eksporter
mFile_Caption=&Fil
mFind_Caption=S°k
mFormat_Caption=Fo&rmat
mForum_Caption=PSpad Internett Forum
mGotoBookMark_Caption=Gσ til bokmerke (eller Alt+Opp / Ned)
mHelp_Caption=Hjelp
mHelpChanges_Caption=Historikk
mHelpContents_Caption=Hjelp
mHelpFAQ_Caption=FAQ
mHelpOnline_Caption=Online Hjelp
mHTML_Caption=HT&ML
mHTMLConv_Caption=Konvertering
mHTMLPrev2_Caption=Webtjener for HTML forhσndsvisning
mInsertSpecial_Caption=Lim inn utvalg
mLineOperation_Caption=Linje manipulering
mLockIt_Caption=Synkroniser flytting
mLogCopyAll_Caption=Kopier alt
mMacro_Caption=Makro
mMainPanel_Caption=Hoved
mNoPanels_Caption=Skjul alle
mNoSuggest_Caption=(ingen forslag)
mOpenRecent_Caption=┼pne SPESIAL/sist brukte
mPanels_Caption=Verkt°ylinjer
mProject_Caption=Prosjekter
mProjNormOpen_Caption=┼pne som tekst
mProjPanel_Caption=Prosjekt
mProjShellOpen_Caption=┼pne med standardprogram
mProjSysmenu_Caption=System kontekst meny
mRename_Caption=Omd°p
mSaveWindowPos_Caption=Lagre hovedvinduets posisjon
mScripts_Caption=Skript
mSessions_Caption=Sesjoner
mSetBookMark_Caption=Opprett bokmerke (eller Alt+Venstre / H°yre)
mSettings_Caption=&Innstillinger
mShellOpen_Caption=┼pne i program
mSpecConvert_Caption=Spesial konvertering
mTextDiff_Caption=Tekstsammenligning
mTools_Caption=Verkt°y
mToolsOnline_Caption=Online verkt°y
mTrayRestore_Caption=Gjenopprett siste status
mTrayRestoreEmpty_Caption=Gjenopprett tom
mUserShortCut_Caption=Clips hurtigtaster
mView_Caption=Vis
mViewPanel_Caption=Utseende
mWindow_Caption=Vindu
mWWWVersion_Caption=Sjekk Internett Versjon
tbFSCollapse_Hint=Trekk sammen alt
tbFSExpand_Hint=Utvid alt
tbfsList_Hint=┼pne resultater i nytt dokument
tbfsOpen_Hint=┼pne alle filer
tbFTPListLog_Hint=Resultat av LIST kommando
tbFTPMailLog_Hint=Mail FTP LOG
tsFileFind_Caption=S°k i Filer-Resultat
tsSearch_Caption=S°keresultater
[General Strings]
rs_AddToProject=Legg til filen "%s" i prosjektet ?
rs_AktVersion=Du har den siste versjonen:
rs_All=&Alle
rs_AllFiles=Alle filer
rs_Apply=Bruk
rs_ASCIITable=ASCII tabell
rs_ASCIITitleLine=ASCII tabell kodesett Windows ANSI skrevet ut av PSPad editor
rs_Asterisk=Info
rs_AttribInfo=Filen har f°lgende attributter: %s
rs_BadExpression=Feil i s°keuttrykk
rs_BlockConfirm=Er du sikker pσ at du °nsker σ kj°re handlingen "%s" for hele dokumentet ?
rs_Bookmark=Bokmerke
rs_Cancel=&Avbryt
rs_CannotOpenFile=Kan ikke σpne filen %s
rs_Center=Sentrer
rs_Changed=Endret
rs_Char=Tegn
rs_ClipNoHTML=Utklippstavlen inneholder ikke HTML format
rs_Close=Lukk
rs_CloseAllFiles=Lukk alle σpne filer ?
rs_CloseAllquestion=Er du sikker pσ at du °nsker σ lukke alle σpne filer ?
rs_CloseProject=Lukk prosjektfilen ?
rs_CodePage=Kodesett:
rs_CompError=Feil oppstod ved kj°ring av kompilator. ╪nsker du σ endre kompilator innstilling ?
rs_ConfirmCloseApp=Er du sikker pσ at du °nsker σ lukke PSPad editor ?
rs_ConfirmDelete=Er du sikker pσ at du °nsker σ slette "%s" ?
rs_ContBegin=Fortsett s°k fra starten av filen?
rs_ContEnd=Fortsett s°k fra slutten av filen?
rs_CPLast=Meny format innstillinger
rs_CPLat=OEM (DOS)
rs_CPWin=ANSI (Windows)
rs_Default=Standard
rs_DefaultKeys1=Er du sikker pσ at du °nsker σ tilbakestille hurtigtaster til standardinnstilling ?
rs_DefaultKeys2=Du mσ starte PSPad pσ nytt for σ ta i brukt standard hurtigtastinnstillinger.
rs_DelAllMarks=Er du sikker pσ at du °nsker σ slette alle merker?
rs_DeleteHistory=Er du sikker pσ at du °nsker σ slette liste over Sist brukte filer, samt s°kehistorikk ?
rs_DictLoaded=Ordliste: %s antall ord: %d
rs_DictLoading=Laster %s ordliste...
rs_DictNotFound=Ordliste "%s" ikke funnet
rs_Direction=Retning
rs_DiskNotReady=Diskstasjon ikke klar
rs_Down=Bunn
rs_EnterWWW=Skriv inn web lenke adresse som skal legges til:
rs_Error=Feil
rs_Exclamation=Exclamation
rs_ExportAs=Eksporter som
rs_File=Filnavn
rs_FileExists=Filen "%s" finnes allerede.%sEr du sikker pσ at du °nsker σ overskrive den ?
rs_FileHint1=Venstre musknapp velger fil
rs_FileHint2=H°yre knapp viser/skjuler andre fil
rs_FileHint3=Ved σ dra kan du endre rekkef°lgen pσ fanene
rs_FileName=Filnavn:
rs_FileWasChangedQuestion=Filens innhold er endret. Last pσ nytt ?
rs_FileWillBeExportAs=Eksporter fil %s som %s
rs_FillTemplateContents=Clip innhold kan ikke vµre tomt
rs_FillTemplateHint=Skriv inn beskrivelse pσ Clip
rs_FillTemplateName=Skriv inn navn pσ Clip
rs_Find=Finn
rs_Folder=Mappe
rs_FolderExists=Mappen "%s" finnes allerede. Skriv inn nytt navn.
rs_Found=Forekomst av "%s" ble funnet %d ganger
rs_FTPSaveErr=FTP fillagringsfeil%sOppkobling: %s%sFil: %s
rs_FullUndoImpossible=Kan ikke ANGRE alle erstatninger, fordi det ikke er angitt tilstrekkelig antall ANGRE operasjoner i innstillingene
rs_GetUserParam=Skriv inn parameter verdi:
rs_HotKeyExists=Hurtigtast %s er tilordnet til "%s". Overskriv ?
rs_InetVersion=Ny versjon tilgjengelig pσ internett:
rs_Insert=Sett inn
rs_LastOpenFileNotFound=Unable to locate files opened during previous program session.
rs_LineNumber=Linje nummer:
rs_Lines=Linjer
rs_Macro=Makro
rs_MacroPlayX=Antall makroavspillinger:
rs_MacroSave=Skriv inn makronavn:
rs_MailNotSend=Feil ved sending av e-post (SIMPLE MAPI st°tte er pσkrevd).%sSjekk e-post klient instillinger i Program innstillinger / Internett
rs_Modify=Endre...
rs_MoreFiles=Flere filer...
rs_MultiError=Kan ikke tilordne Multi-markerer som Multi-markerer seksjon!
rs_NeverShowAgain=Ikke vis pσ nytt
rs_NewDir=Skriv inn nytt katalognavn:
rs_NewFile=Ny
rs_NewFileName=Skriv inn nytt filnavn:
rs_No=&Nei
rs_NoConnect=FTP: Kan ikke koble til' "%s"
rs_NoConnection=Oppkobling "%s" finnes ikke
rs_NoExtHelp=Ekstern hjelp for %s er ikke tilordnet.%sGσ til Innstillinger for syntaksmarkerere for σ tilordne ekstern hjelpefil.
rs_NoFind=Neste forekomst av "%s" ikke funnet.
rs_NoInternetConnect=Kan ikke koble til internett. %sSjekk Programinnstillinger / Internett
rs_None=Ingen
rs_NoToAll=N&ei til alle
rs_OK=&OK
rs_Options=Alternativer
rs_OverWrite=Overskriv
rs_Page=Side:
rs_Password=Passord:
rs_Path=Sti
rs_Position=Abs.posisjon:
rs_Programs=Applikasjoner
rs_ProjDelFold=Er du sikker? Slett IKKE-Tom prosjektmappe ?
rs_Project=Nytt prosjekt
rs_ProjFile=Fil "%s" ikke funnet. %s╪nsker du σ angi filens lokasjon ?
rs_ProjNotSaved=Prosjektet "%s" er endret. Lagre prosjekt ?
rs_PSPadDownload=╪nsker du σ bes°ke PSPad sin hjemmeside og laste ned siste versjon av PSPad?
rs_PSPadHome=http://www.pspad.com/en/
rs_PSPadINIProj=Kan ikke legge PSPad sin konfig fil til prosjektet.
rs_Question=Bekreftelse
rs_Rename=Skriv inn nytt fil/katalog navn:
rs_ReopenWarn=Filen "%s" er endret. Etter gjenσpning vil endringer gσ tapt. Fortsett ?
rs_Repeat=&Gjenta
rs_Replace=Erstatt
rs_replaced=S°kt uttrykk "%s" ble erstattet %dx
rs_ReplaceStringQuestion=Erstatt denne forekomsten ?
rs_ReplFilesQuestion=╪nsker du virkelig σ erstatte alle forekomster av "%s" med "%s" ?
rs_Reserved=Kan ikke bruker navnet "%s". Det er et reservert ord.
rs_Result=Result: %f%sKopier resultat til utklippstavlen ?
rs_RowNumber=Kolonne:
rs_SaveError=Feil ved lagring av filen "%s"
rs_SaveFileChangesQuestion=Lagre endringer til filen ?
rs_Scope=Omrσde
;;Translate
rs_SessionName=Enter session name:
rs_Syntax=Syntaks:
rs_SystemFolders=Finner ikke systemkataloger
rs_TabWidth=Skriv inn tabulatorbredde for konvertering:
rs_Total=Total
rs_UnsupportedFormat=Filen %s er i et ikke-st°ttet format eller den er °delagt.
rs_Up=Topp
rs_UserName=Brukernavn:
rs_UserParam=Bruker parameter
rs_Value=Verdi
rs_Variable=Variabel
rs_Warning=Advarsel
rs_WebGetMoreInfo=Bes°k internett for mer informasjon?
rs_WinExec_BadCommandFormat=Galt kommandolinje format for ekstern applikasjon
rs_WinExec_BadFormat=EXE filen er ugyldig (ikke-Win32 .EXE eller feil i .EXE image)
rs_WinExec_ExecError=Feil ved utf°ring av ekstern applikasjon
rs_WinExec_FileNotFound=Den angitte filen ble ikke funnet
rs_WinExec_NoResources=Systemet har gσtt tomt for minne eller ressurser
rs_WinExec_PathNotFound=Den angitte stien ble ikke funnet
rs_WWWAddress=Web lenke
rs_Yes=&Ja
rs_YesToAll=Ja til &alle
[Find Replace]
bCopy_Caption=Kop&ier
bCount_Caption=Anta&ll
bList_Caption=&Liste
cAddLineNum_Caption=Legg til nu&mmere
cAskReplace_Caption=&Sp°r ved hver erstatning
cCaseSensitive_Caption=Skill store og sm&σ bokstaver
cCopyNonMatching_Caption=Kopier ikke-matchende
cRegExp_Caption=&Regulµre uttrykk
cWholeWord_Caption=&Kun hele ord
rAllText_Caption=&Global
rBackward_Caption=&Bakover
rEntireScope_Caption=&Hele filen
rForward_Caption=&Forover
rSelectedText_Caption=&Valgt tekst
[About dialog]
FormCaption=Om PSPad editor
lAdress_Caption=Adresse:
lAuthor_Caption=Forfatter:
lPSPadVer_Caption=Program versjon:
[Print Preview]
aColorPrint_Caption=Fargeutskrift
bExit_Hint=Avslutt forhσndsvisning
FirstCmd_Hint=F°rste side
Fitto_Caption=Tilpass til side
LastCmd_Hint=Siste side
NextCmd_Hint=Neste side
OriginalSize_Caption=100%
PageWidth_Caption=Sidebredde
PrevCmd_Hint=Forrige side
ZoomCmd_Hint=Zoom
[Template]
FormCaption=New Clip
lCursPos_Caption=| - mark°rposisjon (ASCII 124)
lHotKey_Caption=Shortcut
lSelCont_Caption=º - insert selected text (ASCII 167)
lTemplateContents_Caption=Clip Innhold
lTemplateDescr_Caption=Clip Beskrivelse
lTemplateName_Caption=Clip Navn
[Settings]
aAddItem_Caption=&Legg til
aDelItem_Caption=&Slett
aEditItem_Caption=&Rediger
bBlockColor_Caption=Valgt bakgrunn
bBlockFont_Caption=Valgt skrifttype
bBracket_Caption=Parenteser
bClearHistory_Caption=Fjern historikk
bDiffAdd_Caption=Lagt til
bDiffDel_Caption=Slettet
bDiffMod_Caption=Endret
bDownloadDic_Caption=Last ned ordliste fra Internett
bEdit_Caption=R&ediger direkte
bEdit_Hint=Rediger programmets parameterfil, PSPad.INI, direkte
bGutterBack_Caption=Sidestolpe
bGutterFont_Caption=Sidestolpe skriftfarge
bKeyClear_Caption=Nullstill alt
bKeyMapLoad_Caption=Last fra fil
bKeyMapSave_Caption=Lagre til fil
bKeyReset_Caption=Angre endringer
bLinkColor_Caption=Lenke farge
bLogParser_Caption=LOGG tolker
bRegAll_Caption=Registrer alt
bRegNone_Caption=Avegistrer alt
bReloadDic_Caption=Last ordliste pσ nytt
bSpell_Caption=Stavekontroll
bVisitedLinkColor_Caption=Ves°kt lenke
cActiveDir_Caption=Samme som aktivt dokument
cActiveDir_Hint=Sett katalog for ┼pne dialogen til samme som det aktive dokumentet
cAddCrLf_Caption=Legg Cr+Lf til EOF
cAddCrLf_Hint=Forsikre om at det er en blank linje pσ slutten av filen
cAllFile_Caption=Integrer med h°yre musklikk
cAllFile_Hint=Legg PSpad til system kontekst meny - du kan σpne alle filer
cALTColumn_Caption=ALT setter kolonnemodus
cALTColumn_Hint=Mus med ALT tast angir kolonnevalgsmodus
cAlwaysThisType_Caption=Alltid denne typen
cAutoBrackets_Caption=Tegnfullf°ring ( { [ < " '
cAutoBrackets_Hint=Etter at du skriver starttegnet vil editoren automatisk legge til avslutningstegnet
cAutoCorrActive_Caption=Aktiv
cAutoHideGutter_Caption=Automatisk skjul venstre sidestolpe
cAutoHideGutter_Hint=Automatisk skjul venstre sidestolpe hvis det ikke er noen bokmerker eller synlige linjenumre
cAutoIndent_Caption=Automatisk innrykk
cAutoIndent_Hint=Innrykk tekst avhengig av forrige linje
cAutoSavePos_Caption=Autolagre hovedvinduets posisjon
cbCursInsert_Caption="Blokk","Halv blokk","Horisontal linje","Vertikal linje"
cbFileBar_Text=Alltid synlig\nAldri\nFor 2 eller flere filer
cbFileBarStyle_Text=Faner\nKnapper\nFlate knapper
cBold_Caption=&Fet
cbSaveWork_Text=Ikke gjenopprett filer\nKun i filer σpnet av PSPad\nAlle σpnede filer
cbStartFile_Text=Vis Ny fil dialog\n┼pne standard tom fil\nIkke σpne fil
cbTabSwitch_Text=Standard\nSiste to filer\nSist brukte sortering
cCloseAllDlg_Caption=Lukk alle - bekreftelse
cCloseAppDlg_Caption=Bekreft lukking av PSPad ved σpne filer
cColorPrint_Caption=Fargesyntaks utskrift
cColorPrint_Hint=Skriv syntaks i farge
cCSSAddEOL_Caption=CSS - tom linje etter seksjoner
cCSSColorRGB_Caption=CSS - sett inn fargekode i format RGB(r,g,b)
cCSSColorRGB_Hint=CSS - sett inn fargekode i formatet RGB(r,g,b) i stedet for standard #rrggbb
cCycleMarks_Caption=Ruller merker
cCzechOEM_Caption=Tsjekkisk ANSI <--> OEM konvertering
cCzechOEM_Hint=Bruk intern ANSI - OEM konvertering. Kun for tsjekkiske brukere !
cDelMarksDlg_Caption=Bekreftelse ved sletting av alle merker
cDesignateDir_Caption=Spesifikk katalog:
cDesignateDir_Hint=Bruk den angitte katalogen som startkatalog for ┼pne fil dialogen
cDiffBlanks_Caption=Ignorer mellomrom
cDiffBlanks_Hint=Ignorer mellomrom i tekst sammenligning
cDiffCharCase_Caption=Ikke skill mellom store og smσ bokstaver
cDiffCharCase_Hint=Ikke skill mellom store og smσ bokstaver ved tekstsammenligning
cDiffNoHl_Caption=Ignorer syntaksmarkerer farger
cDiffNoHL_Hint=Ikke bruk farger fra syntaksmarkerer i tekstsammenligning
cEmailDefault_Caption=Bruk min standard e-post klient
cExitEsc_Caption=ESC for σ avslutte program
cExitEsc_Hint=Avslutt programmet med ESC tasten
cExtEdit_Caption=Utvidet klipp og lim
cExtEdit_Hint=Dersom tekst ikke er valgt vil funksjonene Klipp ut og Kopier virke pσ den aktive linjen
cExtEnd_Caption=Utvidet END tast
cExtHome_Caption=Utvidet HOME tast
cExtHome_Hint=F°rste gang flyttes mark°ren til begynnelsen av f°rste ord, andre gang flyttes mark°ren til begynnelsen av linjen
cFileBarTop_Caption=Fil-faner °verst
cFileBarTop_Hint=Filpanelets posisjon (topp / bunn)
cFileIcons_Caption=Systemikoner i Fil utforsker
cFindFillUpFind_Caption=S°k - fyll ut s°kefelt med valgt/aktiv tekst
cFindFillUpFind_Hint=S°kedialog - fyll ut s°kefelt med valgt tekst eller aktivt ord
cFindFillUpReplace_Caption=Erstatt - fyll ut erstatt-felt med innhold fra utklippstavle
cFindFillUpReplace_Hint=S°kedialog - fyll ut erstatt-felt med innhold fra utklippstavle
cForceFirstMonitor_Caption=Tving gjenoppretting til primµr skjerm
cForceFirstMonitor_Hint=Etter oppstart vil PSPad bli gjenopprettet pσ primµr skjerm
cFTPOverWriteDlg_Caption=FTP - overskriv eksisterende fil bekreftelse
cGroupUndo_Caption=GruppΘr ANGRE
cHexInContextMenu_Caption=PSPad HEX
cHideExt_Caption=Ikke vis filens .EXT pσ knapper
cHideExt_Hint=Vis filnavn i filpanelet uten filetternavn
cHTMLMulti_Caption=Slσ pσ HTML Multi-markerer
cHTMLMulti_Hint=Slσ pσ syntaksmarkering for skript i HTML kode
cIEBrowser_Caption=HTML Viser i IE 5+
cIEBrowser_Hint=Sett som IE HTML kildeviser
cIEEditor_Caption=HTML Editor for IE
cIEEditor_Hint=Sett som IE standard HTML editor
cItalic_Caption=&Kursiv
cLnkDesktop_Caption=Snarvei pσ skrivebordet
cLnkDesktop_Hint=Lag PSPad snarvei pσ skrivebordet
cLnkSendTo_Caption=Snarvei i Send Til meny
cLnkSendTo_Hint=Legg til PSPad snarvei til "Send til"
cLnkStart_Caption=Snarvei i START menyen
cLnkStart_Hint=Lag PSPad snarvei i startmenyen
cLocalFilesOnly_Caption=Kun lagre for filer fra lokal disk
cLocalFilesOnly_Hint=Kun lagre arbeid og Sist brukte filer fra lokal disk
cLogToEnd_Caption=Mark°r pσ slutten av LOG
cLogToEnd_Hint=Mark°rposisjon pσ slutten av LOG filen etter at LOG er vist
cMiddleMouse_Caption=Midterste musknapp - Clip liste
cMiddleMouse_Hint=Klikk pσ midterste musknapp viser Clip liste
cMouseButtonEx_Caption=Bruk utvidete mus-knapper
cMultiFile_Caption=Kun en programforekomst
cMultiFile_Hint=Tillat kun en forekomst av programmet
cMultiFileBar_Caption=Flerrads filfane panel
cMultiFileBar_Hint=Multilinje filpanel
cMultimediaKeys_Caption=Bruk utvidede taster fra multimedia tastatur
cMultiUser_Caption=Flerbruker milj°
cMultiUser_Hint=Lagre konfig filer i brukerprofilen
cOperaBrowser_Caption=HTML Viewer i OPERA
cOperaBrowser_Hint=Sett PSPad som HTML kildeviser i OPERA
cProjAutoSort_Caption=Automatisk sorter filer i prosjekt
cProjAutoSort_Hint=Automatisk sorter filer i prosjekt alfabetisk
cProjCloseFiles_Caption=Lukk σpne filer f°r nytt prosjekt σpnes
cProjHints_Caption=Fullstendig prosjekt filnavn
cProjHints_Hint=Vis fullt filnavn som hint i prosjekt tre
cProxyAsIE_Caption=Hent mellomtjener innstillinger fra MS Internet Explorer
cProxyUse_Caption=Bruk mellomtjener (proxy))
cProxyUse_Hint=Bruk mellomtjener for oppkobling mot internett
cRealTabs_Caption=Virkelige tabulatorer
cRealTabs_Hint=Bruk virkelige tabulatorer (ASCII-tegn 09h) i teksten
cRecentFiles_Caption=Lagre liste over sist brukte filer
cRecentFiles_Hint=Lagre historikk over σpne filer
cRememberDir_Caption=Husk siste katalog
cRememberDir_Hint=Husk sist brukte katalog for σpning av filer
cRememberFilter_Caption=Husk siste filter
cRememberFilter_Hint=Husk sist brukte filσpningsfilter
cRMouseNotMove_Caption=H°yreklikk flytter ikke tegnmark°r
cRMouseNotMove_Hint=H°yre musklikk endrer ikke mark°rens posisjon
cROAttribut_Caption=R/O modus endrer fil attributt
cROAttribut_Hint=Read only status i PSPad setter R/O filattributt
cSaveFileState_Caption=Husk filstatus
cSaveFileState_Hint=Husk filens status ved fremtidige σpninger
cScrollPastEOL_Caption=Scroll forbi EOL
cScrollPastEOL_Hint=Scroll forbi linjeslutt
cSearchAgainDlg_Caption=Sp°r om OK σ s°ke i hele filen dersom teksten ikke ble funnet
cSearchFileDlg_Caption=S°k i filer - oversikt
cShellHexEdit_Caption=Vis element: PSPad HEX
cShellSubmenu_Caption=Kaskadet kontekst meny
cShellTextDiff_Caption=Vis element: PSPad TextDiff
cShowBrackets_Caption=Marker matchende parenteser
cShowBrackets_Hint=Marker matchende parenteser under mark°r
cShowHiddenFiles_Caption=Vis systemfiler og skjulte filer i filutforsker
cShowMenuPic_Caption=Vis ikoner i menyen
cShowSplash_Caption=Vis oppstartsskjerm
cShowSplash_Hint=Vis oppstartsskjerm ved programstart
cSmartAutoBrackets_Caption=Smart tegnfullf°ring
cSmartAutoBrackets_Hint=Ikke fullf°r tegn dersom det allerede finnes
cSmartTabs_Caption=Smarte tabulatorer
cSmartTabs_Hint=Tabulatorbredde avhenger av foregσende linje
cSortCodeExplorer_Caption=Sorter Kodeutforsker resultater alfabetisk
cSpellNo1Char_Caption=Ignorer ett-tegns ord
cSpellNoNumber_Caption=Ignorer ord med tall
cSplitHorizont_Caption=Del horisontalt f°r synkronisering
cSplitHorizont_Hint=Del standardvindu ved synkronisering
cStatusClick_Caption=Statuslinje funksjonalitet med dobbeltklikk i stedet for enkelt klikk
cTabDblClick_Caption=Filfaner - dobbeltklikk lukker filer
cTabInCSS_Caption=Alltid virkelige tabulatorer i CSS omformatering
cTabInCSS_Hint=CSS omformatterings funksjon vil bruke virkelige tabulatorer for innrykk
cTemplSort_Caption=Interaktive Clip sortert
cTemplSort_Hint=Sorter interaktive clip etter alfabetisk variabel orden
cTextHTMLLine_Caption=Tekst til HTML - Linjer som avsnitt
cTextHTMLLine_Hint=Konvertering av tekst til HTML vil markere linjer som avsnitt
cTrayEnabled_Caption=Minimer til oppgavelinjeikon ved avslutning
cTrayEnabled_Hint=Avslutt kommando minimerer PSPad to System Tray, rather than Exit
cTrimSpaces_Caption=Fjern avsluttende mellomrom
cTrimSpaces_Hint=Fjern mellomrom pσ slutten av linjen Online/Ved lagring av fil
cTXTFile_Caption=┼pne &TXT filer
cTXTFile_Hint=Erstatt TXT assosiering fra Notepad til PSPad
cUnderLine_Caption=&Understreket
cURLHighlight_Caption=Marker URL adresse dersom ingen markerer finnes
cUseHLColor_Caption=Seksjonsfarge samme som syntaksmarkerer
cUseHLColor_Hint=Script start and end will be highlighted with Symbol attribute colors
cUTFHeader_Caption=Ident.bytes i UTF-8 koding
cUTFHeader_Hint=Skriv BOM (byte order mark) til UTF-8 kodet fil
cWholeNextWord_Caption=Hele ord for Finn ord ved mark°r
cWholeNextWord_Hint=Angi "bare hele ord" alternativet ved s°k etter ord under mark°r
cWinCommander_Caption=Editor for Total Commander
cWinCommander_Hint=Sett PSpad som Total (Windows) Commander standard editor
cWrapWithEdge_Caption=Del (mykt) ved h°yre kant
cWrapWithEdge_Hint=Linjer vil deles dynamisk ved h°yre kantmerke
cWSHScripting_Caption=Integrert script st°tte (WSH)
eFileTab_Hint=%n% - fil nummer, %name% - filnavn, %d:nn - maks navnelengde (mσ vµre sist)
eRightBorder_Hint=Posisjon for h°yre kantmerke
gbCVSImport_Caption=CSV Import
gbMultiBase_Caption=Multimarkerer Base
gbMultiOpen_Caption=┼pne i Multi-markerer
gbRecent_Caption=Sist brukte filer
gbRegistr_Caption=Registrerte filtyper:
gbRightEdge_Caption=H°yre kant
lAdminRights_Caption=admin rettigheter
lAttrBackColor_Caption=Bakgrunn
lAttrFontColor_Caption=Skriftfarge
lAutoRefresh_Caption=Auto oppfrisk [s]:
lAutoReplace_Caption=Uttrykk:
lAutoSave_Caption=Autolagre [min]:
lAutoWith_Caption=Erstatt med:
lBackColor_Caption=Bakgrunn
lBackUpBak_Caption=Legg .BAK til slutten (file.ext.BAK)
lBackupBak2_Caption=Legg til .BAK pσ slutten (fil.BAK.ext)
lbackUpDir_Caption=Mappe fil filbackup:
lBackupFTP_Caption=Backup katalog for FTP filer (TEMP hvis tom):
lBackupNone_Caption=Ikke lag backup filer
lBackUpStyle_Caption=Type backup:
lBackUpTilde_Caption=Legg tilde til filetternavn (fil.~ext)
lCSVDelim_Caption=Avgrenset av:
lCSVEnclose_Caption=Omsluttet av:
lCurLine_Caption=Aktiv linje
lCursInsert_Caption=Mark°r for innsettingsmodus:
lCursOver_Caption=Mark°r for overskrivingsmodus:
lDefaultCP_Caption=Standard CP ved σpning av filer
lEdgePos_Caption=Posisjon for h°yre kant:
leMail_Caption=E-post:
lFileBar_Caption=Filfaners synlighet:
lFileBarStyle_Caption=Filfaner stil:
lFilesToIgnore_Caption=Ignorer filer (filmasker avgrenset med semikolon):
lFileTab_Caption=Navneformat pσ filfaner:
lForeColor_Caption=Skriftfarge
lGotoTarget_Caption=S°keresultat:
lHotKey_Caption=Hurtigtast
lHTDocs_Caption=Dokument Rot:
lHTMLCompLen_Caption=Komprimert linjelengde:
lHTServer_Caption=Tjener:
lIconSet_Caption=Ikon-sett for knapperad:
lIndentWidth_Caption=Innrykksbredde:
lMaxLineLen_Caption=Maks. linjelengde:
lMaxUndo_Caption=Maks ANGRE operasjoner:
lMouseScrollBy_Caption=Mus rullehjul scroll linjer:
lMultiASP_Caption=For <%..%> bruk:
lNew_Caption=Ny standard:
lNewShortCut_Caption=Ny hurtigtast:
lOldShortCut_Caption=Gammel hurtigtast:
lProxyAdr_Caption=Adresse:
lProxyName_Caption=Brukernavn:
lProxyPass_Caption=Passord:
lProxyPort_Caption=Port:
lRegTyp_Caption=Type:
lSaveWork_Caption=Lagre arbeid/skrivebord:
lSpellDict_Caption=Ordliste:
lSpellStyle_Caption=Vis som:
lStartFile_Caption=Tom fil etter start:
lTabSwitch_Caption=Tab bytting:
lTabWidth_Caption=Tabulatorbredde:
lWriteToDir_Caption=skriv til PSPad mappe
rs_tabAssociate=Registrerte filtyper
rs_tabBackup=Backup
rs_tabColors=Farger
rs_tabDialogs=Bekreftelse
rs_tabEditBehaviour=Editor - oppf°rsel
rs_tabEditSettings=Editor - innstillinger
rs_tabFiles=Filer/Kataloger
rs_tabHexSetting=HEX Editor
rs_tabHTMLTool=Verkt°y
rs_tabInternet=Internett
rs_tabKeyMap=Tastaturkart
rs_tabLanguage=Sprσk
rs_tabMultiHL=Multimarkerer
rs_tabProgBehaviour=Program - oppf°rsel
rs_tabProgLook=Program - utseende
rs_tabSystem=Systemintegrasjon
rs_tabTextDiff=Tekst sammenligning
rs_tabWebServer=Webtjener
shBlockColor_Hint=Bakgrunnsfarge for valgt blokk
shBlockFont_Hint=Skriftfarge for valgt blokk
shBracket_Hint=Bakgrunn for markerte parenteser
shCurLine_Hint=Bakgrunn for aktiv linje
shDiffAdd_Hint=Bakgrunn for nye linjer
shDiffDel_Hint=Bakgrunn for manglende linjer
shDiffMod_Hint=Bakgrunn for endrede linjer
shGutterBack_Hint=Venstre sidestolpe bakgrunn
shGutterFont_Hint=Skriftfarge for vesntre sidestolpe
shLOGparser_Hint=Log-tolker resultat bakgrunn
shMainBackColor_Hint=Standard bakgrunnsfarge
shMainForeColor_Hint=Standard skriftfarge
shMultiBack_Hint=Bakgrunnsfarge ved begynnelsen og slutten pσ Multi-markerer seksjon
shMultiFore_Hint=Skriftfarge ved begynnelsen og slutten pσ Multi-markerer seksjon
shRightEdgeColor_Hint=Farge pσ h°yre kant
shSpell_Hint=Understreket av stavekontroll
rShellDLL_Caption=DLL bibliotek
rShellDLL_Hint=Integrer PSPad med Windows Utforsker vha. DLL kontekstmeny handler
rShellRegistry_Caption=Registeret (Vista 64)
rShellRegistry_Hint=Integrer PSPad med Windows Utforsker vha registeret
TabAutoCorrect_Caption=Auto-korrigering
[HTML color dialog]
r16Color_Caption=16-fargers palett
rGrayColor_Caption=Grσskala
rNamed_Caption=Navngitte farger
rSafeColor_Caption=Sikre farger
[Sort dialog]
cASCII_Caption=ASCII verdi
cCharCaseDiff_Caption=Skill smσ/store bokstaver
cColumn_Caption=Angi kolonne
cRemDuplic_Caption=Fjern duplikater
gbAdvanced_Caption=Avansert
gbDirection_Caption=Retning
gbSortBy_Caption=Sorter etter
lColBegin_Caption=Kolonnestart
lColEnd_Caption=Kolonneslutt
rANSI_Caption=ANSI verdi
rAscending_Caption=Stigende
rDescending_Caption=Synkende
rNumber_Caption=Numerisk verdi
rUnicode_Caption=Valgt LOCALE (hex)
[Page setup dialog]
cHeaderShadow_Caption=Sidehode skygge
cMirrorMargin_Caption=Marger
cPrintHeader_Caption=Utskrift sidehode
[Remove Spaces dialog]
cBegin_Caption=Fra begynnelsen av linjene
cEnd_Caption=Fra slutten av linjene
cInside_Caption=Inne i teksten
[DateTime dialog]
bAdd_Caption=&Legg til
bDelete_Caption=&Slett
bReplace_Caption=&Erstatt
lDate_Caption=Dato:
lTime_Caption=Tid:
[Find in files]
aOpenDirectory_Hint=Velg katalog
cCaseSensitive_Caption=Skill smσ/store bokstaver
cClearResults_Caption=Fjern tidligere s°keresultat
cReplaceText_Caption=Erstatt med:
cSubdirectories_Caption=Inkluder underkataloger
cWholeWord_Caption=Kun hele ord
gbFindScope_Caption=S°keomrσde
lCodePage_Caption=Filers kodesett:
lSearchMasks_Caption=Filmasker:
lSearchText_Caption=Tekst som skal finnes:
rDirectoryFiles_Caption=Valgt katalog
rOpenFiles_Caption=┼pne filer
rProjectFiles_Caption=Prosjektfiler
rs_FilesResult=%d forekomster av "%s" funnet i %d filer
[User Highlighter]
bLoad_Caption=&Les inn
bSave_Caption=&Lagre
cCaseSensitive_Caption=Ord skiller mellom smσ/store bokstaver
cLabel_Caption=Merkelapp
cPreprocessors_Caption=Preprosessorer
eLineComment_Hint=Brukes i funksjonen Legg til/Fjern kommentar
FormCaption=Brukerdefinert markerer
gbComment_Caption=Kommentarstil
lCodeExplorerType_Caption=Kodeutforsker filtype:
lGeneralName_Caption=Navn
lKeyWordChars_Caption=Tillatte tegn i n°kkelord:
lLineComment_Caption=Kommentar:
lMasks_Caption=Filtyper, kommaseparert
rDoubleQuote_Caption=Dobbel anf°rsel
rSingleQuote_Caption=Enkel anf°rsel
[Highlighters settings]
bAdd_Caption=&Legg til
bDebug_Caption=Debug
bDel_Caption=&Slett
bEdit_Caption=&Erstatt
bHLBack_Caption=Markerer bakgrunn
cAbsolutePath_Caption=Absolutte stier for filer
cAbsolutePath_Hint=Filer vil bli lagret med absolutte stier i stedet for stier relative til prosjektfilen
cBold_Caption=&Fet
cCompCapture_Caption=Fang opp programmets resultatvindu
cCompHideOutp_Caption=Skjul resultatvindu
cCompHideOutp_Hint=Skjul eksternt programs resultatvindu
cCompSaveAll_Caption=Lagre alle filer f°r kompilering
cCPPPreprocStyle_Caption=Alternativ preprosessor stil
cDontOpen_Caption=Ikke σpne noen filer etter at prosjektet er lastet
cDontOpen_Hint=Last bare prosjekttre, ikke σpne noen filer
cItalic_Caption=&Kursiv
cProjectFilesOnly_Caption=Ikke lagre ekstra informasjon
cProjectFilesOnly_Hint=Prosjektfilen vil kun inneholde filer fra prosjektet, uten ekstra informasjon som bokmerker, filposisjon osv.
cUnderLine_Caption=&Understreket
FormCaption=Syntaksmarkerer innstillinger
lAttrBackColor_Caption=Bakgrunn
lAttrFontColor_Caption=Skriftfarge
lCobolAreaA_Caption=Omrσde A starter pσ:
lCobolAreaB_Caption=Omrσde B starter pσ:
lCobolEndCode_Caption=Slutt pσ kode:
lCompDir_Caption=Standard katalog:
lCompFile_Caption=Kompilator:
lCompLog_Caption=LOG Fil:
lCompLogType_Caption=Logg vindu type:
lCompParam_Caption=Parameter:
lCompParser_Caption=LOG tolker
lCompRun_Caption=Kj°r etter kompilering:
lExtension_Caption=Fil masker:
lHelpFile_Caption=Hjelpefil
lIndentChars_Caption=Utvidede innrykkstegn
lLangName_Caption=Filter navn:
lNewFileFormat_Caption=Filformat for nye filer:
lProgFile_Caption=Applikasjon:
lProgList_Caption=Applikasjonsliste:
lProgName_Caption=Navn:
lProjectDir_Caption=Prosjektets standard katalog:
lScheme_Caption=Fargeskjema:
lTabWidth_Caption=Tab bredde
lUserHL_Caption=User Highlighters:
rs_CommandLine=Kommandolinje
TabColor_Caption=&Farger
TabCompil_Caption=K&ompilator
TabExtension_Caption=&Spesifikasjon
TabExtProgs_Caption=&Eksterne applikasjoner
TabGeneral_Caption=Generelt
[FindHex dialog]
cFindAsText_Caption=Som tekst
cIgnoreCase_Caption=Ikke skill mellom smσ/store bokst.
lFindText_Caption=Finn:
[GotoHex dialog]
lBytes_Caption=B&ytes:
rFromBegin_Caption=&Fra begynnelsen av filen
rFromCurrent_Caption=F&ra mark°rposisjon
[Code Explorer]
aActivateSource=Sett fokus til kilde etter Gσ til
aCollapseNode=Trekk sammen undernoder
aExpandNode=Utvid undernoder
aExportContent=┼pne innhold som ny fil
aInsertInto=Sett inn i editor
aRefresh=Oppfrisk
aSortAZ=Sorter stigende
aSortZA=Sort synkende
aSynchronize=Synkroniser med editor
[Spell check]
bSpellAddWord_Caption=&Legg til ordliste
bSpellChange_Caption=&Endre
bSpellChangeAdd_Caption=Endre + le&gg til
bSpellSkip_Caption=&Hopp over
bSpellSkipAll_Caption=Hopp over &alle
[Mail form]
rs_ErrDesc1=Vennligst skriv en kort feilbeskrivelse (pσ engelsk) her. Logg uten beskrivelse er ubrukelig og vil bli ignorert.
rs_ErrDesc2=Instruksjoner for σ simulere feil:
rs_ErrDesc3={dersom feilen forekommer i en spesifikk fil ber vi deg legge den ved meldingen som vedlegg}
[Calculate block]
lAvg_Caption=Gjennomsnitt:
lCnt_Caption=Count:
lMax_Caption=Maksimum:
lMin_Caption=Minimum:
lSum_Caption=Sum:
[Macro Manager]
bDelete_Caption=&Slett
bEdit_Caption=&Rediger
bPlay_Caption=&Kj°r
bPlayX_Caption=Kj°r &x-ganger
lHotKey_Caption=Tilordne hurtigtast
[Statistics]
bRunStat_Caption=Detaljert statistikk
lFileName_Caption=Filnavn:
lFullName_Caption=Fullt filnavn:
rs_Chars=Tegn
rs_CharsCount=Antall tegn
rs_Created=Opprettet
rs_FileSize=Filst°rrelse
rs_Frequency=Frekvens
rs_LastWrite=Siste endret
rs_LinesCount=Antall linjer
rs_MaxLength=Maks linjelengde
rs_Words=Ord
rs_WordsCount=Antall ord
[Show color]
lColorCode_Caption=HTML fargekode:
lColorItems_Caption=R,G,B notasjon:
lColorName_Caption=Farge navn:
lColorPercent_Caption=Prosent notasjon:
[Insert text]
cSkipEmpty_Caption=Hopp over tomme linjer
cSkipWhiteSpace_Caption=Ignorer mellomrom pσ starten
cTextToPos_Caption=F°r tegn nummer:
lBeginText_Caption=Ved linjestart
lEndText_Caption=Ved linjeslutt
rNumber_Caption=Nummerering
rPoint_Caption=Punkter
rText_Caption=Tekst
[Google search]
gbAdvanced_Caption=Avansert s°k
gbSimple_Caption=Enkelt s°k
lAllWords_Caption=&Alle ord:
lAnyWords_Caption=Ett eller &flere ord:
lEngine_Caption=Bruk nasjonal Google:
lExactPhrase_Caption=&Eksakt frase:
lExpression_Caption=&Uttrykk:
lLangResult_Caption=Kun resultater pσ:
lNoWords_Caption=&Unntatt ordene:
lResultCount_Caption=&Resultater per side:
lServer_Caption=&S°k kun mot tjener:
[FTP]
bFTPConnect_Caption=Koble opp
bFTPCopy_Caption=Kopier
bFTPDelete_Caption=Slett
bFTPEdit_Caption=Egenskaper
bFTPImport_Caption=&Importer
bFTPNew_Caption=Ny oppkobling
cBinaryMode_Caption=Binµr overf°ringsmodus (TYPE I)
cFTPCutExtension_Caption=Fjern filetternavn f°r lagring til FTP
cFTPHiddenFiles_Caption=Vis skjulte filer (mσ st°ttes av FTP tjener)
cFTPKeep_Caption=Hold oppe ved σ sende:
cFTPLowerName_Caption=Endre filnavn til smσ bokstaver
cFTPOldPort_Caption=Kompatibel modus (for eldre Proxy/NAT)
cFTPPassive_Caption=Passiv modus
cFTPProxy_Caption=Bruk mellomtjener
cFTPSSL_Caption=Bruk SSL/TLS, hvis tilgjengelig
cOwnerExec_Caption=Utf°r
cOwnerRead_Caption=Les
cOwnerWrite_Caption=Skriv
gbGroup_Caption=Gruppe
gbOther_Caption=Annen
gbOwner_Caption=Eier
lFTPAccount_Caption=Autentiseringskonto:
lFTPDir_Caption=Fjern katalog:
lFTPName_Caption=Navn pσ oppkobling:
lFTPPassw_Caption=Passord:
lFTPServer_Caption=Tjener:
lFTPSSLDownload_Caption=Last ned SSL/TLS st°tte
lFTPTime_Caption=hvert
lFTPTimeOut_Caption=Tidsavbrudd for oppkobling:
lFTPUser_Caption=Brukernavn:
lMonths_Caption=FTP tjener bruker spesielle (lokaliserte) mσnedsnavn:
mFTPConnect_Caption=Koble opp FTP
mFTPCreateDir_Caption=Opprett katalog
mFTPDelete_Caption=Slett fil/katalog
mFTPDisconn_Caption=Koble ned FTP
mFTPEdit_Caption=Rediger direkte i PSPad
mFTPGoRoot_Caption=Rot katalog
mFTPGoWork_Caption=Standard katalog
mFTPNewFile_Caption=Ny fil
mFTPRefresh_Caption=Oppfrisk
mFTPRename_Caption=Omd°p
mFTPSendRaw_Caption=Send FTP RAW kommando
rs_FTPCopyConn=Lag kopi av oppkobling
rs_FTPExists=Oppkoblingen "%s" finnes allerede !
rs_FTPNewName=Skriv inn nytt navn:
tbOpenFileDir_Caption=Synkroniser med fil
[New File]
cTemplName_Caption=Filnavn som malnavn
tabEmpty_Caption=Ny fil
tabTemplate_Caption=Bruk mal
[Links]
lLinkGroup_Caption=Gruppe:
lLinkPath_Caption=Sti:
mPSPadOpen_Caption=┼pne i PSPad
rs_LinkDir=Kataloger
rs_LinkFile=Filer
rs_LinkMisc=Verkt°y
rs_LinkWeb=WWW
tbEditLink_Caption=Rediger lenke
tbNewLink_Caption=Ny lenke
[Clipboard monitor]
aClpBrdActivate_Caption=Start/stopp overvσking
aTrash_Caption=Slett alt
[Base calculator]
lAny_Caption=Base:
lBin_Caption=Binµr:
lDec_Caption=Desimal:
lHex_Caption=Heksadesimal:
lRom_Caption=Romersk:
lTime_Caption=Time:
[Text diff]
mDiffOneFile_Caption=Begge vinduer til ny fil
mDiffOnly_Caption=Manglende linjer til ny fil
tbDiffRefresh_Caption=Sammenlign pσ nytt
tbResults_Caption=Resultatbehandling
[Variables]
tabVarProg_Caption=Program
tabVarSyst_Caption=System
tabVarUser_Caption=Bruker
[CMD window]
cCommandCom_Caption=Kj°r under MS-Dos kommandotolk
gbCommand_Caption=Kommando
lDefaultDir_Caption=Standard katalog:
[Hex Editor]
lBytesPerCol_Caption=Bytes per kolonne
lBytesPerLine_Caption=Antall kolonner
rDecOffset_Caption=Desimalt offset
rHexOffset_Caption=Heksadesimalt offset
[MD generator]
lDigestType_Caption=Hash type:
lMD5Text_Caption=Hash:
lMD5Verify_Caption=Skriv inn Hash for verifikasjon:
lSourceFile_Caption=Beregn Hash fra fil:
lSourceText_Caption=Beregn Hash fra streng:
rs_MD5FileTooLarge=Filen er for stor. Grensen er 250MB.
[Expression Evaluator]
bInsertResult_Caption=Lim inn resultat
lExpression_Caption=Uttrykk:
lResult_Caption=Resultat:
[LoremIpsum]
cParagraphEntity_Caption=Sett inn HTML avsnitt tags
lDictionary_Caption=Generator ordliste:
lParCount_Caption=Antall avsnitt:
lWordsPerPar_Caption=Antall ord per avsnitt:
rGeneralText_Caption=Generell tekst
rPoetry_Caption=Dikt
[Sessions]
bSessionOpen_Caption=┼&pne sesjon
bSessionDelete_Caption=&Slett sesjon
cSessionCloseFiles_Caption=&Lukk fil f°rst f°r ny sesjon σpnes
[Version]
lVersCurrent_Caption=Din PSPad versjon:
lVersDevelop_Caption=Gjeldende Developer build:
lVersFull_Caption=Gjeldende Full release: